"she addressed" - Translation from English to Arabic

    • وجهتها
        
    • مخاطبتها
        
    • ألقت كلمة
        
    • وألقت كلمة أمام
        
    • توجهت بها
        
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Kurokochi for her statement and the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر السفيرة كوروكوتشي على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of South Africa for her statement and for the kind words that she addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفيرة جنوب أفريقيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    When she addressed the court, Zeinab refused to recognize the legitimacy of the charges, stating that it was her guaranteed right to engage in peaceful political expression. UN وعند مخاطبتها للمحكمة، رفضت زينب الاعتراف بشرعية الاتهامات، مشيرة إلى أن لها حقا مكفولا في الانخراط في التعبير السياسي السلمي.
    she addressed the PAM meeting of the Second Standing Committee, speaking on disaster risk reduction and climate change adaptation. UN وقد ألقت كلمة في اجتماع اللجنة الدائمة الثانية التابعة للجمعية، متحدثة عن الحد من أخطار الكوارث والتكيُّف مع تغير المناخ.
    she addressed a large gathering at Phnom Penh's Olympic stadium, organized by around 90 organizations. UN وألقت كلمة أمام تجمع كبير في الميدان الأولمبي ببنوم بنه شاركت في تنظيمه نحو 90 منظمة.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished representative of Argentina for her statement and for the kind words that she addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثلة الأرجنتين الموقرة على بيانها وعلى عباراتها اللطيفة التي توجهت بها للرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of France for her statement and the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Arabic): I thank the Ambassador of India for her statement and for the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالعربية(: أشكر السيدة سفيرة الهند على بيانها وعلى العبارات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Anderson for her statement and for the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: شكراً للسفيرة أندرسن على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Japan for her statement and for the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى رئاسة المؤتمر.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Slovakia for her statement and the very kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثلة سلوفاكيا على بيانها وعلى العبارات الودية التي وجهتها إلى رئاسة المؤتمر.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of India for her statement and the very kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى رئاسة المؤتمر.
    The Chair: I thank the Permanent Representative of Kazakhstan for the kind words she addressed to me. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر الممثلة الدائمة لكازاخستان على الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي.
    The Chairman: I thank the representative of Trinidad and Tobago for the warm words of welcome she addressed to my Prime Minister and for the congratulations she extended to me. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثلة ترينيداد وتوباغو على الكلمات الرقيقة التي وجهتها الى رئيس وزراء بلادي وعلى التهاني التي قدمتها الي.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of France for her statement and for the very friendly and particularly warm words she addressed to the Chair. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أود أن أعرب عن شكري لممثلة فرنسا للبيان الذي أدلت به وللكلمات الودية الحارة التي وجهتها الى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the honourable State Secretary of Norway for her statement and the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر وزيرة الدولة النرويجية الموقرة على بيانها وعلى العبارات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Sweden, Ambassador Elisabet Borsiin Bonnier, for her statement and for the kind words she addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر ممثلة السويد، السفيرة إليزابيت بورسين ونيير، على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT (translated from Arabic): I thank Her Excellency Ambassador Carmen Moreno, Under—Secretary for Foreign Affairs of Mexico, for her important statement and for the kind words that she addressed to the Chair. I have on my list of speakers His Excellency Ambassador Grey, Ambassador of the United States of America to the Conference on Disarmament, and I give him the floor. UN الرئيس )الكلمة بالعربية(: أشكر سعادة السفيرة كارمن مورينو وكيلة وزارة الخارجية المكسيكية على بيانها الهام وعلى العبارات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة، أمامي على لائحة المتكلمين السيد السفير غراي سفير الولايات المتحدة اﻷمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح، أعطيه الكلمة.
    85. As noted by the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict when she addressed the Security Council during its meeting on 27 April 2010, " to go on the offensive against sexual violence will require the Council's continuous consideration. UN 85 - ووفقاً لما أشارت إليه الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع أثناء مخاطبتها لمجلس الأمن في جلسته المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2010، فإن " وضع استراتيجية هجومية إزاء العنف الجنسي سيحتاج إلى دراسة متواصلة من المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more