she also requested more details about child custody provisions following a divorce. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من التفصيل عن أحكام حضانة الأطفال بعد الطلاق. |
she also requested further information about setting priorities and formulating policy. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن تحديد المعايير وصياغة السياسات. |
she also requested a public apology from the State party. | UN | وطلبت أيضا من الدولة الطرف أن تقدم لها اعتذارا علنيا. |
she also requested information on any measures of plans to support women who were single heads of households, especially as a result of men's migration. | UN | وطلبت أيضاً معلومات عن أية تدابير لخطط بشأن دعم المرأة الرئيسة الوحيدة للأُسرة المعيشية، لا سيما نتيجة لهجرة الرجل. |
she also requested statistics on the number of criminal cases in which a public defender had been provided. | UN | وطلبت أيضاً إحصاءاتٍ عن عدد القضايا الجنائية التي وفر فيها مدافع عام. |
she also requested an update on the Special Rapporteur's plans for country visits in 2015. | UN | كما طلبت الحصول على معلومات محدثة بشأن خطط المقررة الخاصة للزيارات القطرية في عام 2015. |
she also requested further details on efforts to raise awareness about bride abduction. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من التفاصيل عن الجهود المبذولة لإذكاء الوعي باختطاف المرأة لإرغامها على الزواج. |
she also requested a public apology from the State party. | UN | وطلبت أيضا من الدولة الطرف أن تقدم لها اعتذارا علنيا. |
she also requested information on the methods used by labour inspectors to monitor the working conditions of migrant workers. | UN | وطلبت أيضا تلقي معلومات عن الطرق التي يستعملها مفتشو العمل لرصد ظروف عمل العاملات المهاجرات. |
she also requested further information about the National Gender Council; she wondered whether it was effective and, if not, what measures had been taken to evaluate and improve its operations. | UN | وطلبت أيضا المزيد من المعلومات بشأن المجلس الوطني المعني بقضايا الجنسين؛ وتساءلت عما إذا كان فعالا، وإذا لم يكن كذلك، فما هي التدابير المتخذة لتقييم وتحسين عملياته. |
she also requested more specific information about Roma women. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات المحددة عن نساء الروما. |
she also requested a public apology from the State party. | UN | وطلبت أيضا من الدولة الطرف أن تقدم لها اعتذارا علنيا. |
she also requested a detailed explanation of the objectives and orientation of the programme, and of the principles for the utilization of the Development Account and the criteria for evaluating its output. | UN | وطلبت أيضا إيضاحا مفصلا عن أهداف وتوجهات البرنامج، وعن مبادئ استغلال حساب التنمية ومعايير تقييم ناتجه. |
she also requested additional information on that matter. | UN | وطلبت أيضا معلومات إضافية عن هذه المسألة. |
she also requested clarifications, background information and documents necessary for the review of the proposed regulations by the special rapporteurs. | UN | وطلبت أيضاً إيضاحات ومعلومات ووثائق أساسية لازمة لاستعراض النظام الأساسي من جانب المقررين الخاصين. |
she also requested a brief description of the situation in Darfur in advance of the final report of the Group of Experts on Darfur, which would soon be released. | UN | وطلبت أيضاً وصفاً موجزاً للوضع في دارفور، قبل تقديم التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بدارفور، الذي سيصدر قريباً. |
she also requested an update on progress towards withdrawal of the reservation to article 9, paragraph 2. | UN | وطلبت أيضاً معلومات حديثة عن التقدُّم المحرَز في اتجاه سحب التحفّظ على الفقرة 2 من المادة 9. |
she also requested more information or statistics on education at different levels, including vocational training. | UN | كما طلبت مزيدا من المعلومات أو الاحصاءات عن التعليم بمختلف مراحله، بما في ذلك التدريب المهني. |
she also requested more information concerning the national strategy for equality and justice. | UN | كما طلبت أيضاً مزيداً من المعلومات عن الاستراتيجية الوطنية للمساواة والعدل. |
she also requested that the Meeting accept the credentials of Jordan, which had been received after the issuance of the report. | UN | كما طلبت أن يوافق الاجتماع على وثائق التفويض المقدمة من الأردن التي وردت بعد صدور التقرير. |
she also requested that progress should be made on the review of the reports prepared by army intelligence Brigade XX, now being conducted by the Attorney—General. | UN | وطلبت كذلك إحراز تقدم في تنقيح التقارير التي وضعتها فرقة مخابرات الجيش 20، وهو تنقيح يتولاه حالياً المدعي العام. |
she also requested more information on legislation aimed at combating sexual harassment, particularly in the workplace. | UN | كذلك طلبت مزيدا من المعلومات عن التشريع الذي يستهدف مكافحة التحرش الجنسي وخاصة في مكان العمل. |
she also requested information on the rehabilitation and reintegration of survivors of trafficking. | UN | وطالبت أيضا بتقديم معلومات عن إعادة تأهيل الناجين من الاتجار ودمجهم في المجتمع من جديد. |