A few weeks before she shipped out, she asked me to hook her up with a data broker. | Open Subtitles | ، قبل بضعة أسابيع من رحيلها على متن السفينة طلبت مني أن أقوم بتوصيلها بـسمسار معلومات |
she asked me to give them to you. You were out. | Open Subtitles | و طلبت مني أن أعطيك إياها لكنك كنت في الخارج |
Look--look, Holly can't handle being in the delivery room with Eden, so she asked me to step in. | Open Subtitles | لا يمكنها التعامل مع أن تكون في غرفة العمليات مع إيدين لذا طلبت مني أن أتدخل |
No, she asked me to call her, but I don't know. | Open Subtitles | لا ، لقد طلبت مني الإتصال بها ولكن لا أعلم |
she asked me to meet her there to help install tracking software on her iPad. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أساعدها لتثبيت برنامج تتبع على جهازها اللوحي |
she asked me to cover if anyone was looking for her. | Open Subtitles | طلبت مني أن أغطّي عليها لو سأل عنها أيّ شخص. |
And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother, and try to stay alive. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , و نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء على قيد الحياة |
And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother and try to stay alive. | Open Subtitles | ثم طلبت مني أن أحل مكانها نحفظ السر , و نجد والدتنا الحقيقية و نحاول البقاء على قيد الحياة |
Anyway, she asked me to drive her home, so I did. | Open Subtitles | على أي حال، طلبت مني أن أقلّها إلى منزلها، ففعلت |
she asked me to be her eyes and ears on the inside, just in case things got out of control. | Open Subtitles | طلبت مني أن أكون عينيها وأذنيها في الداخل فقط إذا أفلتت الأمور |
So she asked me to come here to make sure you're alright. | Open Subtitles | لذلك طلبت مني أن تأتي إلى هنا للتأكد من أنك على ما يرام. |
she asked me to go along with her, for her ABE interview with the police, when she gave them her full statement. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن آتي معها لتقديم الإفادة للشرطة عندما أدلت لهم الإفادة كاملة |
she asked me to go on a hike, and I got bit by a spider. | Open Subtitles | طلبت مني أن اذهب معها في نزهة ولدغتني عنكبوت |
she asked me to do push-ups while she put on her wedding dress. | Open Subtitles | طلبت مني أن أنفض الفراش في حين قالت انها ستضع ثوب زفافها |
I do, actually-- she asked me to stall his lawyers. | Open Subtitles | لدي مشكلة في الواقع,لقد طلبت مني ان اماطل محاميه. |
she asked me to take the day off, I said no. Next thing I knew she was saying that our relationship wasn't special and that she was free to see other firms. | Open Subtitles | طلبت منّي أن أخذ باقي اليوم أجازة ورفضت ذلك وصدمتني بقولها أنّ علاقتنا لم تكن خاصة لذلك هي حرّة في مقابلة شركاتٍ آخرى |
she asked me to pass on that message. | UN | وطلبت مني أن أنقل تلك الرسالة إلى الآخرين. |
- She was going to and then I think she had some last minute wedding stuff to do so she asked me to do it. | Open Subtitles | كانت ستفعل لكن أظن أنه اعترضها في آخر لحظة من أمور الزفاف ما تنجزه، فطلبت مني ذلك. |
Lana hid Lex's wedding present here and she asked me to get it. | Open Subtitles | لانا اخبئت هديه زواج ليكس هنا بالأسفل وطلبت مني ان أنزل واحضرها |
she asked me to come up here and fix the scene, make it look like the cartel. | Open Subtitles | هي طلبت مني القدوم الى هنا وإصلاح مسرح الجريمة كما لو كان من عمل العقيد |
You know she asked me to impose a shot quota? | Open Subtitles | هل تعلمين انها طلبت مني فرض رسوم غريبة ؟ |
she asked me to hide it until... until it was time. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى أن أخبئهم حتى... -حتى وقتهم -وقت ماذا؟ |
The last thing she asked me to do was to get her son out of here. | Open Subtitles | آخر أمرٍ طلبته منّي كان أن أُخرج إبنها من هُنا. |
she asked me to bring her the sat phone. | Open Subtitles | لقد طلبت منى ان احضر لها هاتف القمر الصناعى |
she asked me to cover this meeting. | Open Subtitles | لقد طلبت منّي أن أغطّي عنها في هذا اللقاء. |
she asked me to come by and drop off these papers from the lawyers. | Open Subtitles | سألتني أن أمر و أترك لها هذه الأوراق من المحاميين |
I just signed up to be a sub, and she asked me to play. | Open Subtitles | أنا فقط سجلت كبديله وهي طلبت مني أن ألعب |