"she doesn't have to" - Translation from English to Arabic

    • ليس عليها أن
        
    • ليست مضطرة
        
    • ليس عليها ذلك
        
    • لا يجب عليها
        
    • وليس عليها أن
        
    • هي لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ
        
    • انها لا يجب أن
        
    • ليس عليها ان
        
    • مِن الضروريّ أنْ
        
    She doesn't have to go to Harvard. Maybe she shouldn't. Open Subtitles ليس عليها أن تذهب إلى هارفورد وربما لايجب عليها
    Well, She doesn't have to know. It's worked for 12 years. Open Subtitles حسناً، ليس عليها أن تعرف فقد نجح الأمر لـ12 عاماً
    Tell your ma She doesn't have to worry about him anymore. Open Subtitles أخبروا أمكم بأنها ليس عليها أن تقلق حوله بعد الآن
    She doesn't have to deal with all this shit, we do. Open Subtitles ليست مضطرة للتعامل مع كل هذا الهراء. نحن من يفعل
    Besides, I met Simone. She doesn't speak a lot of English, but then again, She doesn't have to. Open Subtitles إنّها لا تتحدّث الكثير من اللغة الإنجليزية، ولكن مُجدداً، ليس عليها ذلك.
    If I'm wrong, She doesn't have to know, but I don't think I am. Open Subtitles إذا كنت مخطئه, لا يجب عليها أن تعرف ولكن لا أعتقد ذلك
    She doesn't know you're gone. And She doesn't have to know. Open Subtitles لا تعلم أنك رحلت وليس عليها أن تكتشف ذلك
    So you can tell your wife She doesn't have to worry Open Subtitles لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ زوجتَكَ هي لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَقْلقَ
    She doesn't have to talk. She just has to listen. Open Subtitles ليس عليها أن تتحدث، كل ما عليها هو أن تنصت.
    She doesn't have to leave. I'm leaving, obviously. Open Subtitles ليس عليها أن تغادر فمن الواضح ، أنني سأغادر
    But She doesn't have to be. You could talk to her. Open Subtitles لكن ليس عليها أن تكون وحيدّة يمكنك الحديثُ معها
    As long as She doesn't have to pick up or hold anything. Yeah. Sorry, i just had the floors done. Open Subtitles طالما ليس عليها أن تحمل أو تمسك شيئاً آسف لذلك، لكنني أصلحت الأرضية للتو
    But She doesn't have to make up her mind right this second, okay? Open Subtitles ولكن ليس عليها أن تقرر في هذه اللحظة ، حسناً؟
    She doesn't have to justify her decision to anyone. Open Subtitles ليس عليها أن تبرر قرارها لأي شخص
    She doesn't have to know she's the third wheel. Open Subtitles ليس عليها أن تعرف أنها العجلة الإضافية.
    She doesn't have to come all that way just to babysit me. Open Subtitles ليست مضطرة للحضور كلّ هذه المسافة لمجالستـي
    Because... she is pretty and smart, and when you talk about work, She doesn't have to go home and look up words in the dictionary to understand what you said. Open Subtitles لماذا؟ لانها جميلة وذكية، و عندما تتحدث عن العمل ليست مضطرة للذهاب للمنزل وتبحث عن الكلمات فى القاموس
    Well, She doesn't have to. Open Subtitles حسناً، ليس عليها ذلك.
    She doesn't have to like it. Women respond to authority and leadership. Open Subtitles لا يجب عليها ان تحب الأمر المرأة تستجيب للسلطة والقيادة
    She doesn't have to worry about that anymore... because now you tell her what to do, right? Open Subtitles وليس عليها أن تقلق حيال ذلكبعدالآن.. لأنك الآن تخبرها بما تفعل، صحيح؟
    - She doesn't have to be in costume. Open Subtitles - هي لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَكُونَ في البدلةِ.
    She doesn't have to talk for what I wanna do with her. Open Subtitles وقالت انها لا يجب أن نتحدث عن ما اريد ان تفعل معها.
    - She doesn't have to go. - No, it's fine. Open Subtitles ليس عليها ان تذهب لا ,لا مشكلة
    I guess She doesn't have to be asleep. Open Subtitles أعتقد أنّه ليس مِن الضروريّ أنْ تكون نائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more