"she found out" - Translation from English to Arabic

    • اكتشفت
        
    • إكتشفت
        
    • إكتشفتْ
        
    • أكتشفت
        
    • أن عرفت
        
    • علمها بذلك
        
    • أن علمت
        
    • لقد علمت بالأمر
        
    • أنها عرفت
        
    • عندما تعرف
        
    After she found out she could never swim again, Open Subtitles عندما اكتشفت انها لن تستطيع السباحة مرة ثانية..
    she found out that those stories about transforming at night during a full moon and attacking people were all just myths. apparently. Open Subtitles لقد اكتشفت بأن قصص التحول خلال الليل عندما يكون القمر مكتملاً ومهاجمة الناس كانت مجرد أساطير العالم مليءٌ بأمور أجهلها
    She snooped around on my computer, she found out I watch porn. Open Subtitles قالت متطفل حولها على جهاز الكمبيوتر الخاص بي، اكتشفت أشاهد الاباحية.
    She also wouldn't like it if she found out you're a thief. Open Subtitles هي أيضا لن يعجبها الأمر اذا إكتشفت أنك سارق
    She'd be awful mad if she found out you whipped me. Open Subtitles أنني أعلم. ستكون شديدة الغضب إذا إكتشفتْ إنك قد ضربتني بالسوط.
    And while his wife was kicking him out for seeing another woman, she found out how he was able to afford another woman. Open Subtitles وعندما كانت زوجته تطرده من أجل خيانته لها مع إمرأة أخرى أكتشفت الطريقة التي تمكن بها من الحصول على إمرأة أخرى
    But then when she found out he was actually coming here, threats started pouring in. Open Subtitles ،وحينما اكتشفت واقع نيته هددته بالانهيال عليه
    Anyway, she found out about this prize being associated with her and she wanted to know what it was. Open Subtitles على أي حال، اكتشفت أمر جائزة لها علاقة بها وأرادت أن تعرف ما هي.
    You knew it was only a matter of time before she found out about all the fugitives you hired, the hit men- Open Subtitles أنت تعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل اكتشفت حول كل الهاربين كنت استأجرت،
    You're goddamn right that's what she's doing, but that's not all she's doing, because from the second that she found out about you, she's had to lie for you, and she still treated you like family, Open Subtitles انت على حق هذا ما تفعله ولكن ليس هذا فقط لأنه من اللحظة التي اكتشفت فيه الامر بخصوصك
    If she found out about this ridiculous thug life, she would faint. Open Subtitles إذا اكتشفت أمر حياة المجرمين السخيفة هذه قد يُغمى عليها.
    Yeah, until she found out that you might actually have feelings for someone else. Open Subtitles أننا مجرد أصدقاء أجل، حتى اكتشفت أنه ربما تملك مشاعر لشخص اخر
    But, do you think if she found out that Elena and I were definitely faking it, that she'd break up with Ross and get back together with me. Open Subtitles ولكن، هل تعتقد إذا اكتشفت أن ايلينا أنا وتزوير بالتأكيد، التي قالت انها تريد تفريق مع روس ونعود معا معي.
    I'm thinking she found out about Gabriel's meeting with Adam, and figured that the two of them were in business. Open Subtitles أنا أعتقد أنها اكتشفت لقاء غابرييل مع آدم واعتقدت أنهما مشتركان في العمل
    I really liked her, but when she found out I had weed, that's all she wanted to do. Open Subtitles أعجبتني حقا، لكن عندمـا إكتشفت ،أني أملك الحشيش
    she found out there was another cop working undercover and she shot him in the head. Open Subtitles لقد إكتشفت شرطي آخر متخفي وقتلته بالرصاص
    Maybe she found out that he was putting something even nastier in the food and he, you know, paid her off to-to keep quiet. Open Subtitles ربّما إكتشفت أنّه كان يضع شيئاً أكثر سوءاً في الطعام، وقد رشاها لتبقى صامتة.
    You know she had a heart attack and died when she found out we won the lottery. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّها كَانَ عِنْدَها نوبة قلبية ومُاتتَ عندما إكتشفتْ أننا رَبحنَا اليانصيبَ.
    If she found out there was a grandchild on the way, she'd never leave. Open Subtitles إذا إكتشفتْ كان هناك a حفيد في الطّريق، هي لَنْ تَتْركَ.
    His wife, she found out about us around that same time, too. Open Subtitles زوجته .. لقد أكتشفت علاقتنا حوالي نفس الوقت .. أيضاً
    She left 12 messages apologizing for what she said after she found out that I moved in together... with you, here. Open Subtitles تركت 12 رسالة تعتذر عمّا قالته بعد أن عرفت بانتقالي للعيش هنا.
    Well, Gwen has been asking about you, like, nonstop since she found out your mom was here. Open Subtitles حسنا ، جوين هان تسأل عنك بإستمرار منذ أن علمت ان والدتك هنا
    she found out about it and now she's having it. Open Subtitles لقد علمت بالأمر والأن أصبح لديها.
    Emma said she found out just after the funeral. Open Subtitles قالت (إيما) أنها عرفت ذلك بعد الجنازة بقليل
    You knew Nicole would go crazy when she found out you were still in the picture. Open Subtitles كنت تعرفين أن نيكول ستجن عندما تعرف أنك لا زلتي في الصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more