"she insisted" - Translation from English to Arabic

    • أصرت
        
    • أصرّت
        
    • اصرت
        
    • وأصرت على
        
    • أصرّتْ
        
    • أصرَّت
        
    • وألحت على
        
    she insisted. What kind of person do you think I am? Open Subtitles هي من أصرت على الذهاب ما نوع الأشخاص تظنني اياه؟
    she insisted her daughter be born near the stars. Open Subtitles لقد أصرت أن تولد ابنتها بالقرب من النجوم
    No, she insisted I get him while she was at my sister's, Open Subtitles أصرت على أن أحصل عليه ، بينما كانت عند شقيقتي
    I was uneasy about using it, but she insisted. Open Subtitles لمْ أكُ مرتاحاً لإستعمالها و لكنّها أصرّت
    Yeah, she insisted on going and insisted on staying. Open Subtitles نعم, أصرّت على الذهاب وأصرّيت على البقاء.
    Now, when she insisted that you leave the dance, is that the way she normally behaves when she's upset with you? Open Subtitles الآن , عندما اصرت بأنكِ تغادري الحفلة هل هذه الطريقة التي تتصرف بها دائما ً عندما تغضب عليك ؟
    she insisted we make her disappear after the transaction. Open Subtitles لقد أصرت على أن أجعلها تختفى بعد إجراء البيع
    The... the distress she caused her kindergarten teacher when she insisted on singing the periodic table instead of the alphabet. Open Subtitles الإزعاج الذي تسببت فيه لمعلمتها في الحضانة عندما أصرت على غناء الجدول الدوري بدلاً من الحروف الأبجدية.
    In looks like back in 2009 when the mother filed the police report she insisted Gavin had been abducted. Open Subtitles بالعودة لعام 2009 عندما قدمت الأم بلاغا للشرطة أصرت على أن غافين إختطف
    We didn't think it would apply to her, and she insisted. Open Subtitles لم نعتقد أنّ ذلك سينطبق عليها، وقد أصرت.
    I told her you wouldn't be home for hours, but she insisted on waiting. Open Subtitles قلت لها انك لن يكون المنزل لساعات، لكنها أصرت على الانتظار.
    Then she hit a phase of morning sickness that knocked her for a loop and decided to stay home, but she insisted I go and take pictures for her. Open Subtitles وبعدها أصيبت بـ مرحلة غثيان الصباح الذي أطاح بها، وقررت البقاء في المنزل لكنها أصرت بأن أذهب و ألتقط صوراً لها
    "on her own after she insisted she was capable of operating Open Subtitles بعد أن أصرت أنها قادرة على تشغيل جهاز الضخ
    I think I suggested she go to the cops, but she insisted no. Open Subtitles إقترحتُ بأنّ تذهب إلى الشرطة ؛ و لكنها أصرت بأنّ لا تذهب
    she insisted that you and none other be the one to... capture her beauty. Open Subtitles أصرّت على أن تكون ولا أحد غيرك من يلتقط جمالها
    she insisted that I couldn't really go to an inaugural ball dressed in jeans. Open Subtitles أصرّت بأنّي لا أستطيع أن أذهب إلى حفلة الرقص مرتدية الجينز
    I noticed that, but she insisted there was nothing between them, and that she has no idea where he is. Open Subtitles لكنها أصرّت أنه لا يوجد شيء بينهما، و أنها لا تملك أدنى فكرة عن مكان تواجده.
    I told her to take the day off, and she insisted on coming in. Open Subtitles أخبرتها أن لاتعمل اليوم لكنها أصرّت على القدوم
    The street was closed for the rally so she insisted on walking. Open Subtitles الشارع كان مغلقا للسباق لذا هي اصرت على المشي
    She leaves for college in the fall, but she insisted on taking this A.P. class now that she could just as easily take then. Open Subtitles ستغادر للكليه في الخريف, ولكنها اصرت على اخذ فصول للمستوى المتقدم الان و التي يمكنها وبسهوله اخذها في وقتها
    she insisted on watching from the throne. Open Subtitles وأصرت على مشاهدة من العرش.
    she insisted that I go tonight to get our ballons. Open Subtitles أصرّتْ بأنّ أَذْهبُ اللّيلة لأحضر البالونات.
    I didn't want it, but she insisted. I didn't even tell my wife because I knew it would upset her since it was supposed to be a closed adoption. Open Subtitles لم أرغب بأموالها ولكنها أصرَّت لم أخبر زوجتي لعلمي أن الامر سيحزنها
    she insisted that the Committee should first take action on her delegation’s amendment, in accordance with rule 130 of the rules of procedure. UN وألحت على أن تبت اللجنة أولا في التعديل الذي تقدم به وفد بلدها، وفقا للمادة ١٣٠ من النظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more