I'll say this for Kerry, She made a great human popcorn shield. | Open Subtitles | :سأقول هذا عن كيري لقد صنعت درعا بشريا عظيما لصد الفشار |
She made a fool of herself loving him. You should have seen her! | Open Subtitles | لقد جعلت من نفسها أضحوكة بحبها له ليتك رأيتها |
She made the 911 call from under her bed. | Open Subtitles | لقد قامت بالاتصال بالطوارئ 911 من أسفل سريرها |
She was threatened by the deputy chief of the police station with being put in jail if She made a false statement. | UN | وهدَّدها نائب رئيس مركز الشرطة بالسجن إذا ما أدلت بإفادات كاذبة. |
She made me take her to the birthing chamber. | Open Subtitles | وقالت انها قدمت لي اصطحابها إلى غرفة الولادة. |
Mm, sounds like She made quite an impression. | Open Subtitles | المليمتر، يَبْدو مثل هي جَعلتْ تماماً إنطباع. |
She made a bad choice, and I blame her. | Open Subtitles | وقالت إنها قدمت خيارا سيئا، وأنا ألوم لها. |
Boy, She made some fine, fine whiskey. | Open Subtitles | يا بُنيّ، لقد صنعت ويسكي رائع رائع جدّاً |
She made the rope, plaited it from pages torn from a Bible. | Open Subtitles | لقد صنعت حبلا مضفرا من أوراق قطعتها من الإنجيل. |
She made the mean people played fair. | Open Subtitles | لقد جعلت الناس الأشرار يتصرفوا بأمانة وإنصاف. |
She made everyone believe that I poisoned my father... but it was her. | Open Subtitles | لقد جعلت الجميع يُصدق بأنني قد سممت والدي لكن كان الأمر منها |
She made several runs for me in the last few months, but nothing as large as this. | Open Subtitles | لقد قامت بالعديد من الأعمال من اجلي في الأشهر القليلة الماضية لكن لاشئَ كبير كهذا |
She made one of those porn tapes the night she disappeared. | Open Subtitles | لقد قامت بتصوير فيلم جنسى فى الليله التى فقدت بها |
Her hospitalization was ordered by the judge in the National High Court before whom She made a statement. | UN | وقد أمر قاضي المحكمة العليا الذي أدلت أمامه بأقوال بادخالها المستشفى. |
She made all them stinky zombies go away. | Open Subtitles | وقالت انها قدمت كل منهم الكسالى نتن تزول. |
Well, maybe She made the bomb somewhere else. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا جَعلتْ القنبلة مكان آخر. |
She made him a boatload of money. | Open Subtitles | وقالت إنها قدمت له حمولة السفينة من المال. |
She claims that She made extensive references, before the Court of Appeal, to relevant doctrinal references, which deal with the issues of the Children, Young Persons and Their Families Act. | UN | وتدعي أنها قدمت لمحكمة الاستئناف إشارات كثيرة إلى المراجع الفقهية ذات الصلة بقضايا قانون الأطفال والشباب وأسرهم. |
You know, She made me... PBJ for lunch that day. | Open Subtitles | أعدت لي شطيرة زبدة الفول السوداني والهلام ذلك اليوم |
I-I think She made it pretty clear she doesn't want to see me. | Open Subtitles | أظن أنها جعلت الأمر واضحاً إنها لا تريد رؤيتي. |
She made me promise to help track down Robyn's killer. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها بالمساعدة في البحث عن قاتل روبين |
Twice. Any luck tracing that phone call She made to me? | Open Subtitles | هل هناك أي احتمال بتعقّب الاتصال التي أجرته معي؟ |
Yeah, She made it out of witch hazel and fruit. | Open Subtitles | بلى, هي صنعته من البندق السحري و الفواكه |
And from a phone call She made she didn't want me to hear. | Open Subtitles | ومن مكالمة هاتفية قامت بها لم ترِد مني أن أسمعها |
She made decisions that have consequences, and now she has to live with them. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارات لها عواقب والآن ينبغي عليها التعايش مع تلك العواقب |