"she met with" - Translation from English to Arabic

    • والتقت
        
    • التقت
        
    • واجتمعت مع
        
    • وقابلت
        
    • اجتمعت مع
        
    • قابلت
        
    • فاجتمعت
        
    she met with X who recounted the events described above. UN والتقت بالطفل سين الذي قص عليها الأحداث الموضحة أعلاه.
    For instance, in November 2009, the Special Representative visited Sudan where she met with communities who were internally displaced. UN فعلى سبيل المثال، زارت الممثلة الخاصة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 السودان والتقت هناك جماعات من المشردين داخلياً.
    In Sharjah, she met with representatives of the judicial corps, the prosecutor and the Higher Council for Family Affairs. UN وفي الشارقة، التقت المقررة الخاصة بممثلين عن الجهاز القضائي والمدعي العام والمجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    To this end, she met with the Ministers of Justice, Social Affairs and Defence. UN ولهذا الغرض، التقت وزراء العدل والشؤون الاجتماعية والدفاع.
    she met with the deputy district procurator and the inspector in charge of the investigation. UN واجتمعت مع نائب المدعي العام في المقاطعة والمفتِّش المسؤول عن التحقيق.
    she met with Governmental, legislative and judicial authorities, as well as with lawyers, civil society organizations, and other stakeholders. UN وقابلت السلطات الحكومية والتشريعية والقضائية، فضلاً عن محامين ومنظمات من المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    In Bosnia and Herzegovina she visited Sarajevo, where she met with government officials, leaders of non-governmental organizations (NGOs) and others, and Pale, where she met with the de facto Bosnian Serb authorities. UN وفي البوسنة والهرسك، قامت بزيارة سراييفو حيث اجتمعت مع المسؤولين الحكوميين وقيادات المنظمات غير الحكومية وآخرين كما قامت بزيارة بال حيث اجتمعت مع سلطات صرب البوسنة القائمة بحكم الواقع.
    In the state capital, Chilpancingo, she met with the local authorities, including the Governor and the State Prosecutor. UN وفي عاصمة الولاية، تشيلبانسينغو، قابلت مسؤولي السلطات المحلية بمن فيها محافظ الولاية ومدعي عام الولاية.
    she met with the President, ministers, and senior public officials in charge of protecting and promoting human rights. UN والتقت بالرئيس والوزراء وكبار الموظفين العموميين المسؤولين عن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    To this end, she met with representatives of the Government and of non-governmental and women's organizations. UN والتقت لهذا الغرض بممثلين حكوميين وممثلين عن المنظمات غير الحكومية والمنظمات النسائية.
    she met with departmental and religious authorities, with representatives of several embassies, with NGOs and with private individuals. UN والتقت بالسلطات اﻹدارية والدينية وبممثلي عدة سفارات، ومنظمات غير حكومية وبأفراد عاديين.
    During her visit, she met with acting Prime Minister and Secretary 1 of the State Peace and Development Council. UN والتقت خلال زيارتها برئيس الوزراء بالنيابة والسكرتير الأول للمجلس الحكومي للسلام والتنمية.
    she met with the Special Representative of the Secretary-General and his deputy, the members of the diplomatic corps and the heads of various United Nations agencies. UN والتقت بالممثل الخاص للأمين العام وبنائبته، وأعضاء السلك الدبلوماسي، ورؤساء مختلف مؤسسات الأمم المتحدة.
    The High Commissioner also travelled to Suai, where she met with, inter alia, the victims and relatives of victims of the 1999 violence. UN كما سافرت المفوضة السامية إلى سواي، حيث التقت بكثيرين منهم ضحايا وأقارب ضحايا أعمال العنف التي وقعت عام 1999.
    In Wau, she met with representatives of civil society, international non-governmental organizations and UNMIS. UN وفي واو، التقت بممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    In Bunia, she met with the acting administrative authorities of Ituri, the resident administrator in Fataki, representatives of United Nations agencies and representatives of human rights NGOs. UN وفي بونيا، التقت بالسلطات الإدارية المؤقتة في إيتوري، والمحافظ المقيم في فاتاكي، وبممثلي مؤسسات الأمم المتحدة وبممثلي المنظمات غير الحكومية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    she met with Dr. Lagon of the United States Department of State and other officers of the Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons. UN واجتمعت مع الدكتور لاغون من وزارة الخارجية الأمريكية وأعضاء من مكتب رصد ومكافحة الاتجار بالأشخاص.
    she met with various ministers and NGO representatives, including from the Irish traveller community and children. UN واجتمعت مع عدة وزراء وممثلين عن منظمات غير حكومية، منهم ممثلون عن جماعة الرحَّل الآيرلندية وأطفالها.
    she met with the Ivoirian authorities as well as with the senior leadership of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire and members of the United Nations country team. UN واجتمعت مع السلطات الإيفوارية والقيادة العليا لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري.
    she met with governmental, legislative and judicial authorities, as well as with representatives of professional associations, civil society organizations, academics and other stakeholders. UN وقابلت السلطات الحكومية والتشريعية والقضائية، فضلاً عن ممثلين عن الجمعيات المهنية ومنظمات المجتمع المدني وأكاديميين وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    In addition, she met with members of a delegation from Qatar and discussed with them the situation of human trafficking in Qatar prior to her visit there the following week. UN وإضافة إلى ذلك، اجتمعت مع أعضاء وفد من قطر وناقشت معهم حالة الاتجار بالبشر في قطر قبل أن تقوم بزيارتها إليها في الأسبوع التالي.
    Nevertheless, she met with the Special Rapporteur on torture during his visit to Uzbekistan. UN ولكنها رغم ذلك قابلت المقرر الخاص المعني بالتعذيب خلال زيارته لأوزبكستان.
    she met with the Committee on the Rights of the Child, numerous representatives of permanent diplomatic missions, NGOs, ILO and IOM. UN فاجتمعت بلجنة حقوق الطفل، وبعدة ممثلين عن بعثات دبلوماسية دائمة، وعن منظمات غير حكومية، وعن منظمة العمل الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more