"she reviewed" - Translation from English to Arabic

    • واستعرضت
        
    • استعرضت
        
    she reviewed the draft report with the drafting committee and provided advice on how to improve it. UN واستعرضت هذه العضوة مشروع التقرير مع لجنة الصياغة وأشارت عليها بالكيفية التي يحسن بها.
    she reviewed several of the key successes and remaining challenges presented in the report. UN واستعرضت عدة نجاحات رئيسية وباقي التحديات الواردة في التقرير.
    she reviewed data sources and the verification process, and stressed that this year's report, more than in the past, is about stimulation of debate. UN واستعرضت مصادر البيانات وعملية التحقق، وشددت على أن تقرير هذا العام معني بحفز المناقشات أكثر مما كان عليه في الماضي.
    Oh, she reviewed my last Superintendent Jolliphant rather favourably, so I sent flowers to thank her, and we stayed in touch. Open Subtitles أوه، استعرضت مفوضي الأخير جوليفانت بدلا من ذلك، لذلك أرسلت الزهور أن أشكرها، وبقينا على اتصال.
    During her visit, she reviewed in detail the steps required for the Operation to accelerate movement of contingent-owned equipment and respond to engineering challenges. UN وخلال هذه الزيارة، استعرضت وكيلة الأمين العام تفاصيل الخطوات الواجب اتخاذها كي تتمكن البعثة من التعجيل بنقل المعدات المملوكة للوحدات والتصدي للتحديات الهندسية.
    she reviewed the legal framework of the report, noting the relevance of the Declaration on the Right to Development. UN واستعرضت الإطار القانوني لهذا التقرير مبينة أهمية إعلان الحق في التنمية.
    she reviewed a number of recommendations contained in her report. UN واستعرضت عدداً من التوصيات الواردة في تقريرها.
    In conclusion, she reviewed certain significant actions which had already been taken towards meeting those needs. UN واستعرضت في الختام إجراءات مهمة معينة اتخذت حتى الآن من أجل الوفاء بهذه الاحتياجات.
    she reviewed progress in a number of areas and made the following recommendations on behalf of the Bureau: UN واستعرضت التقدم المحرز في عدد من المجالات، وقدمت التوصيات التالية باسم المكتب:
    she reviewed the activities of the Working Group before setting out her own ideas for its future focus. UN واستعرضت أنشطة الفريق العامل وقدمت بعد ذلك تصورها لتركيزه المقبل.
    she reviewed data sources and the verification process, and stressed that this year's report, more than in the past, is about stimulation of debate. UN واستعرضت مصادر البيانات وعملية التحقق، وشددت على أن تقرير هذا العام معني بحفز المناقشات أكثر مما كان عليه في الماضي.
    she reviewed the history of both fields in the United States and the different scenarios for their application. UN واستعرضت تاريخ كلا المجالين في الولايات المتحدة ومختلف السيناريوهات المتعلقة بتطبيقهما.
    she reviewed the progress made in the implementation of her country's family planning programme and its contribution to the stabilization of the world population. UN واستعرضت التقدم المحرز في تنفيذ برنامج تنظيم اﻷسرة في بلدها ومساهمته في استقرار السكان العالمي.
    she reviewed the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action, then concluded with recommendations for Governments that perpetuate discriminatory, xenophobic or racist practices. UN واستعرضت الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان ثم اختتمت بيانها بتوصيات موجّهة إلى الحكومات المتشبثة بالممارسات التمييزية والعنصرية والكارهة للأجانب.
    she reviewed the current matrix for needed expertise in the various technical options committees and the nomination and appointment roles for TEAP/technical options committees/temporary subsidiary bodies. UN واستعرضت السيدة مارانيون المصفوفة الحالية للخبرات اللازمة في مختلف لجان الخيارات التقنية وأدوار الترشيح والتعيين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الأجهزة الفرعية المؤقتة.
    In that context, she reviewed progress by Thailand towards concluding an additional protocol to its safeguards agreement with IAEA. UN وفي هذا السياق، استعرضت التقدم الذي أحرزته تايلند نحو إبرام بروتوكول إضافي لاتفاقيتها الخاصة بالضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that report, she reviewed the most recent information on the national and international measures taken to combat female genital mutilation and provided information on other traditional practices. UN وفي هذا التقرير، استعرضت أحدث المعلومات المتصلة بالتدابير الوطنية والدولية التي اتُخذت من أجل محاربة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، كما قدمت معلومات عن سائر الممارسات التقليدية.
    Lastly, she reviewed three projects mounted in that country to tackle the problem of artisanal and small-scale gold mining with support from the Governments of Canada, Switzerland and the United States of America. UN وفي الختام، استعرضت ثلاثة مشاريع جرى تنفيذها في هذا البلد من أجل التصدي لمشكلة هذا التعدين، وذلك بدعم من حكومات كل من كندا وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Lastly, she reviewed three projects mounted in that country to tackle the problem of artisanal and small-scale gold mining with support from the Governments of Canada, Switzerland and the United States of America. UN وفي الختام، استعرضت ثلاثة مشاريع جرى تنفيذها في هذا البلد من أجل التصدي لمشكلة هذا التعدين، وذلك بدعم من حكومات كل من كندا وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية.
    She also said that she reviewed meadow's transcripts, and she was knocked the fuck out by those teacher recommendations. Open Subtitles وقالت أيضا إن استعرضت مرج وتضمينه في النصوص، وكانت طرقت واللعنة بها تلك التوصيات المعلم .
    At the 601st meeting, the Director of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat made a statement in which she reviewed the work carried out by the Office during the past year. UN 19- وفي الجلسة 601، ألقت مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة كلمة استعرضت فيها الأعمال التي اضطلع بها المكتب خلال السنة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more