"she said she was" - Translation from English to Arabic

    • قالت أنها
        
    • قالت أنّها
        
    • قالت انها
        
    • لقد قالت بأنها
        
    • قالتْ بأنّها كَانتْ
        
    • وقالت إنها
        
    • قالت إنها
        
    • قالت بأنها كانت
        
    • قالت بأنّها
        
    • وقالت أنها
        
    • وقالت انها كانت
        
    • وقالت بأنها
        
    • هي قالت بإنها كانت
        
    • قالت بانها
        
    • قالت بأنها ستذهب
        
    You sure this is where She said she was going? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا حيث قالت أنها ستذهب؟
    I called her, She said she was on her way home. Open Subtitles لقد إتصلت بها ، وقد قالت أنها بطريقها إلى المنزل
    She said she was sending something over, but when I woke up she still hadn't responded. Open Subtitles قالت أنّها سترسل شيئاً، لكنّها ما زالت لمْ ترد عندما استيقظت.
    She said she was bird-watching,and that's what she was doing. Open Subtitles لقد قالت انها تشاهد الطيور وهذا ما كانت تفعلة
    She said she was leaning my way on the vote. Open Subtitles لقد قالت بأنها تميل إلى جانبي في التصويت
    She said she was here, so where in the world is she? Open Subtitles قالت أنها بمكان ما , في أي مكان من العالم هي
    She said she was afraid he'd get her pregnant again, Open Subtitles قالت أنها خافت من أن يجعلها حاملاً مرة أخرى
    She said she was tired, wanted to stay home. Open Subtitles قلد قالت أنها متعبة وتريد البقاء في المنزل.
    No, look, She said she was following up on some lead Open Subtitles لا، اصغ، لقد قالت أنها تتبع بعض الدلائـل بشأن والدتها
    She said she was gonna stop, but she would have a rule that she'd only smoke when we listened to this one band we both loved. Open Subtitles قالت أنها ستقلع عنه لكنها التزمت بالتدخين فحسب عند الاستماع إلى هذه الفرقة التي أحببناها معاً
    The other day She said she was self-conscious about the beauty mark on her shoulder, and I said, "You know, Open Subtitles ذاك اليوم قالت أنها واعية لعلامة الجمال على كتفها
    - She said she was gonna call the police if he didn't leave her the hell alone, and then he stormed off. Open Subtitles وماذا كانت ردّة فعلها؟ قالت أنّها ستتصل بالشُرطة إذا لمْ يتركها وشأنها، وبعد ذلك رحل.
    She told me to get down on the floor, and then She said she was a cop and that if I wanted to live, Open Subtitles أمرتني أن استلقي على الأرضيّة، ثمّ قالت أنّها شُرطيّة،
    Well, um, she stopped singing, uh, She said she was dizzy. Open Subtitles حسنا , توقفت عن الغناء , قالت انها اصابها الدوار
    She admitted to stealing the drugs, but She said she was forced into it. Open Subtitles اعترفت بسرقة المخدرات لكنها قالت انها اجبرت الى ذلك
    That's ridiculous. She said she was leaning my way on the vote. Open Subtitles لقد قالت بأنها تميل إلى جانبي في التصويت
    And She said she was gonna have a tough time paying me. Open Subtitles وهي قالتْ بأنّها كَانتْ تعاني من وقت صعب .للدفع لي
    She said she was present to see whether the right to full and equal participation was being recognized in the working methods of the session. UN وقالت إنها حاضرة لترى ما إذا كان الحق في المشاركة الكاملة والعادلة معترف به في أساليب عمل الدورة.
    She said she was a dope runner for Jack Ruby. Open Subtitles قالت إنها كانت تحت تأثير مخدر لـ جاك روبي
    Last week, She said she was at her friend's house. Open Subtitles الاسبوع الماضي ، قالت بأنها كانت في بيت صديقتها
    - She's not my lover. - She said she was. Open Subtitles إنّها ليست حبيبتي ... لقد قالت بأنّها كانت حبيبتك
    She said she was bringing our 4-year-old son in. Open Subtitles وقالت أنها ستحضر ابننا ذو الأربعة أعوام هنا
    She said she was with him all morning. Open Subtitles وقالت انها كانت معه في كل صباح.
    Well, I called her to tell her what happened, and She said she was getting on a plane to see you, and, uh, help. Open Subtitles وقالت بأنها ستأتي بالطائرةلتطمئن عليكِ و.. لتساعدكِ
    She said she was here in Republic City. Open Subtitles هي قالت بإنها كانت هنا في مدينة الجمهورية
    She said she was studying a Sabean cosmetic bowl, that she had on loan for a religious order, and she wanted the spoon for research. Open Subtitles قالت بانها كانت تدرس دراسة علم التجميل هذا ما قالت بأنها عليه للحصول على طلب مرتب وارادت الملعقة للأبحاث
    She left after the exam. She said she was walking home. Open Subtitles لقد رحلت بعض الفحص قالت بأنها ستذهب إلى المنزل ماشيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more