"she suffered" - Translation from English to Arabic

    • لقد عانت
        
    • تعرضت له
        
    • عانته
        
    • لقد تعرضت
        
    • أنها عانت
        
    • عانت منه
        
    • أنها أصيبت
        
    • أنها تعاني
        
    • أنها تعرضت
        
    • وقالت انها تعرضت
        
    • عانت من
        
    • وعانت من
        
    • كانت تعاني
        
    • عانتْ
        
    • إنها تعاني
        
    She suffered a loss. Grief's got a way of shifting a person's beliefs. Open Subtitles لقد عانت خسارةً، وللحزن قدرة على قلب نصاب حياة المرء.
    She suffered severe trauma from the car accident as well as the torture. Open Subtitles لقد عانت من صدمة بالغة نتيجة حادث السيارة بالاضافة للتعذيب
    But in the author's case, the sex discrimination that She suffered can be easily dismissed as an error of judgement. UN ولكن في حالة مقدمة البلاغ، يمكن بسهولة الدفع بأن ما تعرضت له من تمييز على أساس نوع الجنس هو خطأ في التقدير.
    The loss She suffered when she was young has just changed her in ways that she is just now beginning to realize. Open Subtitles الفقدان الذي عانته منذ صغرها غيرها كثيرا ولم تعي ذلك حتى الآن
    Detective Taylor? She suffered a severe stroke. We've run some preliminary tests. Open Subtitles محقق " تايلور " لقد تعرضت لجلطة حادة لقد أجرينا فحص أولي
    The world is now gonna see how She suffered. Open Subtitles العالم غير ستعمل نرى الآن كيف أنها عانت.
    She suffered a serious postoperative complication, but we're doing everything that we can for her. Open Subtitles لقد عانت مضاعفات عملية خطيرة لكننا نفعل كل ما بوسعنا لها
    She suffered severe cranial damage and the one eye we do have is badly compromised. Open Subtitles لقد عانت من ضرر دماغي خاد والعين الوحيدة التي لدينا متعرضة للإفساد
    She suffered a lot during Iran-Iraq war. Open Subtitles لقد عانت كثيراً أثناء الحرب العراقية الإيرانية.
    She suffered from septicemia, indicative of chronic abuse. Open Subtitles لقد عانت من إنتان الدم و الذي مؤشر على إيذاء مزمن
    She suffered from the day she was born. Open Subtitles لقد عانت منذ اليوم الذي ولدت فيه
    'She suffered a cardiac arrest. There's pulmonary oedema. Open Subtitles لقد عانت من توقف القلب، وكذلك وذمة الرئة، font color = "red" size = "26" تراكم السوائل بالرئة
    It should also prosecute the perpetrator of the abuse that She suffered, try him and sentence him, imposing appropriate penalties. UN كما ينبغي لها أن تلاحق قضائياً المسؤولين عما تعرضت له من اعتداءات وتحاكمهم وتوقع عليهم العقوبات المناسبة.
    The pain She suffered was real. Open Subtitles الألم الذي عانته كان حقيقياً
    Look, She suffered a serious blow to her head. Open Subtitles لقد تعرضت لضربة قوية على رأسها
    According to sources, She suffered from extreme violence during her marriage, including repeated beatings and rapes. UN وتفيد المصادر أنها عانت أثناء الزوجية من ممارسة العنف الشديد معها، بما في ذلك الاعتداء المتكرر عليها بالضرب والاغتصاب.
    She finally argued her rights under article 27 of the Convention were violated, insofar as the discrimination She suffered is linked to her employment and working conditions. UN ودفعت أخيراً بأن حقوقها بموجب المادة 27 من الاتفاقية قد انتُهكت، من حيث إن التمييز الذي عانت منه يرتبط بعملها وبأوضاع عملها.
    The author also states that She suffered from an inflammation of the vulva which required medical treatment. UN رُندون. وتؤكد صاحبة البلاغ أيضاً أنها أصيبت بالتهاب في الفرج استلزم علاجاً طبياً.
    She suffered from a dissociated state of mind, experiencing a feeling of being present in the trauma she had been subjected to. UN كما أنها تعاني من انفصام عقلي وينتابها إحساس بأنها لا تزال في حالة الصدمة النفسية التي تعرضت لها.
    2.17 The complainant states that following her departure from Turkey She suffered several breakdowns. UN 2-17 وتؤكد صاحبة الشكوى أنها تعرضت للانهيار مرات عديدة عقب مغادرتها تركيا.
    She suffered an acute intra-cranial bleed. Open Subtitles وقالت انها تعرضت لنزيف داخل الجمجمة الحادة.
    She suffered from insomnia, and only propofol helped her. Open Subtitles عانت من الأرق، وكان البروبوفول فقط منْ يساعدها.
    According to the translation, the complainant was beaten with an electric baton, She suffered skin lacerations in the ending section of her left index finger as well as nail loss, the wound was treated by debridement and stitches. UN وجاء في ذلك الترجمة، أن صاحبة الشكوى تعرضت للضرب بعصى كهربائية وعانت من تهتّك في الجلد في الجزء الأسفل من سبابة يدها اليسرى ومن فقدان الظفر وعولج الجرح بشق الخراج وتخييط الجرح.
    According to reports, She suffered psychosis and became prone to attacks of anxiety. UN وهكذا يُقال إنها كانت تعاني من اختلال عقلي شديد وكانت عُرضة لأزمات نفسية حادة.
    Yeah, it's not like She suffered to get them. Open Subtitles نعم، ليسَ وكأنها عانتْ للحصول عليها.
    She suffered what we call a blunt splenic trauma causing an internal hemorrhage. Open Subtitles إنها تعاني مما نطلق عليه اسم "صدمة طحالية صريحة" تسبب نزيف داخليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more