"she taught me" - Translation from English to Arabic

    • علمتني
        
    • وعلمتني
        
    • علمتنى
        
    • علّمتني
        
    • علّمتْني
        
    She taught me I could be a lady and badass. Open Subtitles لقد علمتني أنني أستطيع أن أكون سيدة ومُتجرة القلب
    She taught me strength, resilience, how to properly iron my vests. Open Subtitles لقد علمتني القوة المرونة وكيف أقوم بكي صدرياتي بشكل صحيح
    I mean, She taught me everything about this place. Open Subtitles اقصد, لقد علمتني كل شيء يتعلق بالعمل هنا
    I respected her so much, you know? And She taught me how to be brave. Open Subtitles احترمتها كثيراً، لعلمكِ وعلمتني كيف أكون شجاعة
    She taught me all the bad words in English. Open Subtitles لقد علمتنى كل الكلمات السيئة فى اللغة الانجليزية
    She taught me the power of music, and although that dance studio was just a tiny, moldy Lima storefront, to me, it was the most beautiful place on earth. Open Subtitles لقد علّمتني قوة الموسيقى، بالرغم من أن إستوديو الرقص ذاك كان مجرد محل متعفن وصغير في مدينة لايما،
    I had a mind I was gonna look after her, but She taught me. Open Subtitles ظننتُ أنّي سأعتني بها، لكنّها علّمتْني.
    She taught me how to give my darkness an identity so that it doesn't consume me. Open Subtitles علمتني كيف إعطاء ظلمتي هوية بحيث لا تستهلك لي.
    She taught me that fear of dying is nothing. Open Subtitles علمتني أن الخوف من الموت هو لا شئ
    She knew how to talk to the other side, and She taught me. Open Subtitles ,كانت تعرف كيف تتحدث مع الجانب الأخر ولقد علمتني ذلك
    Oh, yeah, She taught me in front of the whole eagle-scout troop, yeah, with a banana that she ate afterwards. Open Subtitles نعم لقد علمتني امام فرقة الكشافة كلها نعم وبواسطة موزة والتي اكلتها بعد ذلك
    And She taught me your tongue. She spoke of her vow to see you again once her task was done. Open Subtitles وقد علمتني لغتكم كانت تتعهد بأنها ستراك ثانيًا
    She taught me much in my first months from the monastery. Open Subtitles هذه الأرض قد علمتني الكثير، بعد حياتي في الدير.
    Yeah, you know, my mom, She taught me how to play tennis before i could walk. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، يا أمي، علمتني كيف تلعب التنس قبل أن أتمكن من المشي.
    That's what She taught me, is that she got the life she wanted. Open Subtitles ذلك ما علمتني إياه الحصول على الحياة التي تريدها
    She helped me with my letters, and She taught me that boogers aren't food. Open Subtitles ساعدتني في كتابة رسائلي، و علمتني بأن تلك الحشرات ليست طعاما.
    She taught me to value life, but war requires sacrifice. Open Subtitles علمتني قيمة الحياة لكن الحرب تتطلب التضحية
    I mean, my Aunt Suzie, She taught me CPR when she lifeguarded. Open Subtitles أنا أعني .. عمتي سوزي علمتني الإنعاش القلبي عندما كانت تعمل في مجال الأنقاذ
    And She taught me... to love my fellow man, and if we all just hug our enemies, peace would last 1,000 years. Open Subtitles ..وعلمتني ..ان احب واذا تعلمنا نحب اعدائنا
    And She taught me what it meant to miss somebody. Open Subtitles وعلمتني ماذا يعني فقدان شخص ما
    When She taught me, I said, "What are the other steps?" Open Subtitles : عندما علمتنى , قولت ما هى الخطوات التالية ؟
    I remember when She taught me how to write my name in cursive. Open Subtitles أذكر حين علّمتني كتابة اسمي بحروف متشابكة.
    My mother, She taught me everything I know: Open Subtitles أمّي، علّمتْني كُلّ ما أَعْرفُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more