"she wakes up" - Translation from English to Arabic

    • تستيقظ
        
    • استيقظت
        
    • تصحو
        
    • تفيق
        
    • تستفيق
        
    • تستيقض
        
    • أفاقت
        
    • تَستيقظُ
        
    • تستيقط
        
    • تستيقظّ
        
    • استفاقت
        
    • استيقاظها
        
    So that before she wakes up, I can finish work. Open Subtitles حيث إنه قبل أن تستيقظ أستطيع الأنتهاء من العمل
    Jace, I saved her, I brought her here, and when she wakes up, I'm gonna be there for her. Open Subtitles جلبتها لهنا وعندما تستيقظ ساكون هناك من اجلها
    When she wakes up, she's gonna be devastated that she lost another one. Open Subtitles عندما تستيقظ. ستحزن كثيراً لأنها فقط واحد أخر.
    Well,so somebody should be there in case she wakes up. Open Subtitles لذا ينبغي أن يكون هناك أحد ما إذا استيقظت
    I'd like to be there when she wakes up. Open Subtitles أودُ أن أكون بجانبها عندما تصحو.
    She was still intubated, and the attending was supposed to remove the tube when she wakes up. Open Subtitles كانت ما تزال تحت الأنابيب و كان من المفترض على الطبيب المقيم أن يزيل الأنبوب عندما تفيق
    Every day, I've wondered... will this be the day she wakes up? Open Subtitles كل يوم أتسائل هل سيكون هذا اليوم الذي تستيقظ فيه؟
    I know because the minute she wakes up, he can insist he's taking her out of here. Open Subtitles انا اعرف لانه فى اللحظه التى سوف تستيقظ بها,ّ من الممكن ان يصر على اخراجها من هنا
    You're smart and you're able to think ahead, so you can imagine what will happen when she wakes up, tied up, with us here. Open Subtitles انت ذكى و قادر على التفكير للامام لذا يمكنك تصور ماذا سيحدث عندما تستيقظ مربوطة بصحبتنا هنا
    So do we just stand here until she wakes up or... - Doesn't wake up? Open Subtitles اذا هل نبقى واقفين هنا ننتظر حتى تستيقظ او لا تستيقظ
    I'll just go ask her to tell goldenfold not to kill us when she wakes up. Open Subtitles سأذهب لأطلب منها أن تطلب من السيد غولدنفولد ألا يقتلنا عندما تستيقظ
    And the 5:00 a. m. feeding. And then all the other times she wakes up. Open Subtitles وطعام الخامسة صباحًا، ثم في كل الأوقات التي قد تستيقظ فيها
    I cannot wait till she wakes up and I can ask her all these amazing questions about how they made those motion pictures. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى تستيقظ لأسألها تلك الأسئله عن كيف صنعوا هذه الأفلام
    Maybe when she wakes up, she can tell us who's doing this to her. Open Subtitles عندما تستيقظ ربما ستخبرنا من يفعل هذا بها
    But then she wakes up, and... this nightmare that we're living is back. Open Subtitles لكنها بعدها تستيقظ وهذا الكابوس الذي نعيشه يعود
    I want him in the room as soon as she wakes up, getting the ID. Open Subtitles أريده بداخل الغرفه حالما تستيقظ لكى نحصل على الهويه
    And I needed somebody here just in case she wakes up Open Subtitles واردت ان يكون هنا شخص بجانبها في حال استيقظت
    - Same. All we can do is monitor her till she wakes up. Open Subtitles كل ما بوسعنا فعله هو مراقبتها حتى تصحو
    I'II ask if she'II consent to one when she wakes up. Open Subtitles سأسألها إذا ما كانت ستوافق عليها حالما تفيق
    Y-You can go back in and... and sit with her until she wakes up. Open Subtitles يمكنكم أن تعودوا و تجلسوا معها حتى تستفيق
    You have to stay strong for your mom when she wakes up. Open Subtitles يجب عليك أن تبقي قوية لأجل إمك عندما تستيقض
    But if she wakes up and everyone she loves is dead, Do you think that she'd be able to forgive that? Open Subtitles لكنها إذا أفاقت لتجد كلّ أحبائها موتى، أتحسبها ستغفر ذلك؟
    I'll be here before she wakes up. Open Subtitles سوف اكون هنا قَبْلَ أَنْ تَستيقظُ.
    Louise, what does a good girl do when she wakes up? Open Subtitles لويز .. ماذا تفعل الفتاة الجيدة عندما تستيقط من النوم
    Ask me again after she wakes up. Open Subtitles . اسألني، بعدما تستيقظّ
    Or what if she wakes up and doesn't forgive me? Open Subtitles وماذا إن استفاقت ولم تسامِحني على فعلتي؟
    And we just won't know if that caused damage unless she wakes up. Open Subtitles ونحن فقط لن نعلم لو كان ذلك قد أحدث ضرراً إلا بعد استيقاظها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more