"she was acting" - Translation from English to Arabic

    • كانت تتصرف
        
    • كانت تتصرّف
        
    • كانت تمثل
        
    I've never thought I'd have to worry about this, but earlier on, she was acting very strangely. Open Subtitles ما كنت أظن اننى سأقلق حيال هذا سأقلق حيال هذا، ولكن سابقاً كانت تتصرف بغرابه
    You don't need Michelle here. she was acting under my orders. Open Subtitles لا تحتاج لميشيل هنا لقد كانت تتصرف بناءاً على أوامري
    she was acting suspicious, so, I followed her today. Open Subtitles لقد كانت تتصرف بغرابة لذا فقد تبعتها اليوم
    That she didn't share a lot, but she was acting... encouraged. Open Subtitles أنها لم تشارك كثيرا لكنها كانت تتصرف بحماس
    At the sports bar on the boulevard, she was acting weird, really paranoid. Open Subtitles في البار الرياضي على الشارع الرئيسي. كانت تتصرّف بغرابَة، وكانت مذعورة.
    There are more efficient places to kill yourself, I must say, but she was acting out, and... Open Subtitles هناك أماكن كثيرة و مختلفة لتقتل نفسك, لنقل ذلك لكنها كانت تمثل و
    I just thought she was depressed, but she was acting really erratic. Open Subtitles كنت اعتقد انها تعاني من الاكتئاب ، لكنها كانت تتصرف بشكل خاطئ حقا
    - Yeah, I told you she was acting strange, but you did nothing. Open Subtitles أجل، أخبرتك أنّها كانت تتصرف بغرابة، لكنّك لم تفعل شيئاً.
    I mean, she was acting a little weirder than usual, you were taking her blood. Open Subtitles أعني, كانت تتصرف بغرابة أكثر من المعتاد، كنت تقوم بأخذ دمها.
    I mean... she was acting so weird, but it's still, I can't even... Open Subtitles اعني, كانت تتصرف بغرابه جداً ولكنه ما زال.. لا استطيع التصديق..
    Yeah, she was acting all weird this morning when I asked her for a ride, so she finally came clean and showed me the photos on her phone. Open Subtitles نعم، أنها كانت تتصرف كل غريب هذا الصباح عندما سألتها لركوب، حتى أنها أخيرا جاء نظيفة وأظهر لي الصور على هاتفها.
    - Not only did Olivia have nothing to do with it, she was acting against her own best interest in the matter. Open Subtitles لها علاقه بهذا, لقد كانت تتصرف ضد مصلحتها الشخصيه في الواقع
    she was acting strange before we got split up. Open Subtitles -لا أعلم. كانت تتصرف بغرابة -قبل أن نفترق
    That must be why she was acting like that. Open Subtitles يجب أن يكون هذا هو السبب في أنها كانت تتصرف من هذا القبيل.
    she was acting like a real first wife last night. Open Subtitles كانت تتصرف كـ زوجة أولى حقيقية الليلة الماضية
    I should've seen it. she was acting weird all day. Open Subtitles كان ينبغي أن أرى ذلك لقد كانت تتصرف بغرابة طوال اليوم
    Yeah, I mean, she was acting weird, and I really think it's just'cause, like, you know, I haven't made an honest woman out of her. Open Subtitles نعم , أقصد كانت تتصرف بغرابة و اعتقد حقا انه بسبب نعرف , اني لم اجعلها صادقة
    I asked her about it, and she tried to deny it. she was acting very strangely. Open Subtitles سألتها حول ذلك، وحاولت إنكاره فقد كانت تتصرف بغرابةٍ جداً
    I didn't understand how she was acting, what she was saying. But I've had some time to think about it. Open Subtitles لم أفهم كيف كانت تتصرف ما الذي كانت تقوله لكن كان لدي ببعض الوقت للتفكير بذلك.
    Yeah, if she was acting on principle, she'd be in here trying to stop us. Open Subtitles إن كانت تتصرف بالمبدأ كانت لتأتي لإيقافتا
    No, she didn't mention it, but then again, she was acting pretty strange last week. Open Subtitles كلاّ، لمْ تذكر ذلك، لكن ثانية، كانت تتصرّف بغرابة الأسبوع الماضي.
    From everything we've heard, she was acting in that play when Lincoln was shot. Open Subtitles من كل شئ قد سمعناه كانت تمثل في ذلك الدور عندما أصيب لينكولن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more