She was one of us before she started helping you turn this city into your own little police state. | Open Subtitles | كانت واحدة منا قبل أن تبدأ مساعدتك على تحويل هذه المدينة إلى الدولة الشرطة الخاصة بك قليلا. |
She was one of the detectives on my counterinsurgency task force. | Open Subtitles | كانت واحدة من المحققين في وحدتي لمكافحة التمرد |
I think She was one of those people who lived in her head with her daydreams. | Open Subtitles | أعتقد إنها كانت واحدة من هؤلاء الأشخاص الذين عاشوا في رأسها بالإحلام القيظة |
She was one of the parents on the boat. | Open Subtitles | وكانت واحدة من الآباء والأمهات على متن القارب. |
If I wasn't certain She was one of us now. | Open Subtitles | لو لم أكن متأكدة أنها واحدة منّا الآن |
I have a photograph here of a woman, and I'd like you to tell me if She was one of those bad people. | Open Subtitles | لدي صورة هنا من امرأة، وأود منك أن تخبرني إذا كانت واحدة من هؤلاء الناس سيئة. |
Well, She was one of the greatest jugglers I've ever seen. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانت واحدة من أعظم البهلوانيين الذين رأيتهم على الإطلاق |
When the fortress fell, She was one of the ones who stayed to fight to allow the legion to make their escape. | Open Subtitles | عندما سقطت القلعة، كانت واحدة من تلك الذين بقوا للقتال للسماح الفيلق لجعل هروبهم. |
In 2009, She was one of the hottest chefs in the city. | Open Subtitles | في عام 2009، كانت واحدة من أهم الطهاة في المدينة. |
I know She was one of your contacts, Jean-Francois. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها كانت واحدة من جهات الاتصال الخاصة بك، جان فرانسوا. |
She was one of the few people who was ever kind to me. | Open Subtitles | كانت واحدة من عدد قليل من الناس الذي كان لطيفا معي. |
She was one of the good guys. Judge Harper's courtroom was on the second floor. | Open Subtitles | كانت واحدة من الناس الطيبين كانت قاعة المحكمة التابعة للقاضية هاربر في الطابق الثاني |
She was one of the few judges that made it possible for women to advance in law. | Open Subtitles | هي كانت واحدة من عدد قليل من القضاة الذين جعلو من الممكن للمرأة المضي قدماً في القانون |
When she first appeared... She was one of those musicians who... | Open Subtitles | حينما ظهرت لأول مرة... كانت واحدة من أولئك الموسيقيين الذين.. |
She was one of our best dancers. | Open Subtitles | كانت واحدة من افضل راقصينا اقصد ، اعرف ان ذلك لايقول الكثير |
She was one among the people at Europol who tended to the flock, as it were. | Open Subtitles | كانت واحدة من بين الناس في الشرطة الاوروبية التي تعاطفت معي |
She was one of the best general surgeons this country's ever seen. | Open Subtitles | كانت واحدة من أعظم الجراحات العامة التي رأتها هذه البلاد |
She was one of the first to get it bad. | Open Subtitles | وكانت واحدة من أولى للحصول على انها سيئة. |
It says here She was one of his first followers. He trusted her with his son. | Open Subtitles | يُذكر هنا أنها واحدة من أوائل تابعيه. |
She was one of the few people who knew all the details. | Open Subtitles | لقد كانت إحدى الأشخاص القلائل الذي علموا كل التفاصيل |
She was one of us, a fellow Sister, then this lecher sold her promises of a more colorful life. | Open Subtitles | لقد كانت واحدةً منا, أختًا لنا. ولكن هذا الزنديق وعدها بحياة أكثر جمالاً. |
The complainant adds that She was one of the most active KINIJIT members from the very beginning. | UN | وتضيف صاحبة الشكوى أنها كانت من أنشط أعضاء التحالف منذ البداية. |
She was one of the original members of Civitan Zone 5. | Open Subtitles | كانت أحد الأعضاء الأصليين في منظمة المواطنة لقطاع - 5. |