"she was one" - Translation from English to Arabic

    • كانت واحدة
        
    • وكانت واحدة
        
    • أنها واحدة
        
    • لقد كانت إحدى
        
    • كانت واحدةً
        
    • أنها كانت من
        
    • كانت أحد
        
    She was one of us before she started helping you turn this city into your own little police state. Open Subtitles كانت واحدة منا قبل أن تبدأ مساعدتك على تحويل هذه المدينة إلى الدولة الشرطة الخاصة بك قليلا.
    She was one of the detectives on my counterinsurgency task force. Open Subtitles كانت واحدة من المحققين في وحدتي لمكافحة التمرد
    I think She was one of those people who lived in her head with her daydreams. Open Subtitles أعتقد إنها كانت واحدة من هؤلاء الأشخاص الذين عاشوا في رأسها بالإحلام القيظة
    She was one of the parents on the boat. Open Subtitles وكانت واحدة من الآباء والأمهات على متن القارب.
    If I wasn't certain She was one of us now. Open Subtitles لو لم أكن متأكدة أنها واحدة منّا الآن
    I have a photograph here of a woman, and I'd like you to tell me if She was one of those bad people. Open Subtitles لدي صورة هنا من امرأة، وأود منك أن تخبرني إذا كانت واحدة من هؤلاء الناس سيئة.
    Well, She was one of the greatest jugglers I've ever seen. Open Subtitles حسنا، لقد كانت واحدة من أعظم البهلوانيين الذين رأيتهم على الإطلاق
    When the fortress fell, She was one of the ones who stayed to fight to allow the legion to make their escape. Open Subtitles عندما سقطت القلعة، كانت واحدة من تلك الذين بقوا للقتال للسماح الفيلق لجعل هروبهم.
    In 2009, She was one of the hottest chefs in the city. Open Subtitles في عام 2009، كانت واحدة من أهم الطهاة في المدينة.
    I know She was one of your contacts, Jean-Francois. Open Subtitles أنا أعلم أنها كانت واحدة من جهات الاتصال الخاصة بك، جان فرانسوا.
    She was one of the few people who was ever kind to me. Open Subtitles كانت واحدة من عدد قليل من الناس الذي كان لطيفا معي.
    She was one of the good guys. Judge Harper's courtroom was on the second floor. Open Subtitles كانت واحدة من الناس الطيبين كانت قاعة المحكمة التابعة للقاضية هاربر في الطابق الثاني
    She was one of the few judges that made it possible for women to advance in law. Open Subtitles هي كانت واحدة من عدد قليل من القضاة الذين جعلو من الممكن للمرأة المضي قدماً في القانون
    When she first appeared... She was one of those musicians who... Open Subtitles حينما ظهرت لأول مرة... كانت واحدة من أولئك الموسيقيين الذين..
    She was one of our best dancers. Open Subtitles كانت واحدة من افضل راقصينا اقصد ، اعرف ان ذلك لايقول الكثير
    She was one among the people at Europol who tended to the flock, as it were. Open Subtitles كانت واحدة من بين الناس في الشرطة الاوروبية التي تعاطفت معي
    She was one of the best general surgeons this country's ever seen. Open Subtitles كانت واحدة من أعظم الجراحات العامة التي رأتها هذه البلاد
    She was one of the first to get it bad. Open Subtitles وكانت واحدة من أولى للحصول على انها سيئة.
    It says here She was one of his first followers. He trusted her with his son. Open Subtitles يُذكر هنا أنها واحدة من أوائل تابعيه.
    She was one of the few people who knew all the details. Open Subtitles لقد كانت إحدى الأشخاص القلائل الذي علموا كل التفاصيل
    She was one of us, a fellow Sister, then this lecher sold her promises of a more colorful life. Open Subtitles لقد كانت واحدةً منا, أختًا لنا. ولكن هذا الزنديق وعدها بحياة أكثر جمالاً.
    The complainant adds that She was one of the most active KINIJIT members from the very beginning. UN وتضيف صاحبة الشكوى أنها كانت من أنشط أعضاء التحالف منذ البداية.
    She was one of the original members of Civitan Zone 5. Open Subtitles كانت أحد الأعضاء الأصليين في منظمة المواطنة لقطاع - 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more