"she would also like" - Translation from English to Arabic

    • وقالت إنها تود أيضا
        
    • وتود أيضا
        
    • وأعربت أيضا عن رغبتها
        
    • وأعربت عن رغبتها أيضا
        
    • كما أعربت عن رغبتها
        
    • وأرادت أيضا
        
    • وتود أيضاً
        
    • وقالت إنها تود أيضاً
        
    • وطلبت أيضا
        
    • وأضافت أنها تود أيضاً
        
    • وأعربت عن رغبتها في
        
    • كما تود أيضاً
        
    • فإنها تود أيضاً
        
    • وهي تود أيضا
        
    • إنها تود الحصول أيضا على
        
    she would also like to learn of any systematic training provided to inspectors not specifically assigned to " maquiladora " plants. UN وقالت إنها تود أيضا أن تعرف إن كان ثمة أي تدريب منتظم يتلقاه المفتشون غير المعينين خصيصا لمصانع التجميع.
    she would also like to know what was being done to combat sexual harassment, especially in the workplace. UN وتود أيضا أن تعرف ما الذي يتم عمله لمكافحة التحرش الجنسي، لا سيما في أماكن العمل.
    she would also like to hear about rural women's participation in decision-making in rural administrative bodies. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة معلومات عن مشاركة الريفيات في صنع القرار في الهيئات الإدارية الريفية.
    she would also like to know if any attention was being paid to violence against lesbian women. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في أن تعرف ما إذا كان العنف ضد المثليات يحظى بالاهتمام.
    she would also like to know how well the Ministry of the Interior and the Ministry of Justice cooperated with the Office of the Prosecutor. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة جودة التعاون بين وزارة الداخلية ووزارة العدل وبين مكتب المدعي العام.
    she would also like to know whether the Secretariat considered it problematical to replace trust funds by special accounts. UN وأرادت أيضا معرفة ما إذا كانت الأمانة ترى إشكالية في إحلال الحسابات الخاصة محل الصناديق الاستئمانية.
    she would also like to know if the new legislation on prostitution contained sanctions against procurers of prostitutes. UN وتود أيضاً معرفة ما إذا كان التشريع الجديد بشأن البغاء يحتوي على جزاءات ضد قوادي البغايا.
    she would also like to know whether the officials involved in incidents of that kind had been relieved of their functions or at least been given additional training on the use of force. UN وقالت إنها تود أيضاً معرفة ما إذا كان أفراد الشرطة الذين تورطوا في مثل هذه الحوادث قد فُصِلوا من وظائفهم أو حصلوا على الأقل على تدريب إضافي بشأن استخدام القوة.
    she would also like to extend the collaboration with the African Union and other regional and subregional organizations. UN وقالت إنها تود أيضا أن توسع نطاق التعاون ليشمل الاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    she would also like to know whether the Integrated Agricultural Programme included specific policies and strategies geared towards women. UN وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كان البرنامج الزراعي المتكامل يتضمن سياسات واستراتيجيات محددة تستهدف المرأة.
    she would also like to know whether it intended to accept the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وقالت إنها تود أيضا معرفة ما إذا كانت تعتزم قبول إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    she would also like to know whether married women could be granted asylum independently from their husbands. UN وتود أيضا معرفة إذا كانت النساء المتزوجات يستطعن أن يتقدمن بطلب لجوء بمعزل عن أزواجهن.
    she would also like to have more details of the education system, particularly the financial aid programme. UN وتود أيضا الحصول على مزيد من التفاصيل عن النظام التعليمي، لا سيما برامج المعونة المالية.
    she would also like to hear more about the right to education of Palestinians living in camps within Lebanon. UN وتود أيضا معرفة المزيد عن حق الفلسطينيين الذين يعيشون في المخيمات داخل لبنان في التعليم.
    she would also like to know the extent to which the rural population had access to the higher courts. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة مدى إمكانية وصول السكان في المناطق الريفية إلى المحاكم العليا.
    she would also like to see an outline, and receive information on the objectives, of the national plan of action for the advancement of women. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في رؤية مخطط لخطة العمل الوطنية من أجل النهوض بالمرأة وتلقي معلومات عن أهدافها.
    she would also like to know the percentage of indigenous women who had access to reproductive health services. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في معرفة النسبة المئوية لنساء الشعوب الأصلية اللاتي يمكنهن الحصول على خدمات الصحة الإنجابية.
    she would also like more data on vertical and horizontal gender segregation. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في الحصول على المزيد من البيانات بشأن الفصل الرأسي والأفقي بين الجنسين.
    she would also like to know how many eviction orders had been granted. UN كما أعربت عن رغبتها في معرفة عدد أوامر الإجلاء الممنوحة.
    she would also like to know if a rights-based approach to development had been considered. UN وأرادت أيضا معرفة ما إذا كان النهج القائم على أساس الحق في التنمية تمت دراسته.
    she would also like to know whether the Committee's concluding observations would be forwarded to Parliament. UN وتود أيضاً معرفة ما إذا كانت الملاحظات الختامية للجنة سوف تقدَّم إلى البرلمان.
    she would also like to hear about how the rights of Roma and Sami women to work and education were being protected. UN وقالت إنها تود أيضاً الاستماع إلى كيفية حماية حقوق النساء المنتميات للروما والصامي في العمل والتعليم.
    she would also like to hear about any efforts to involve women in non-traditional jobs. UN وطلبت أيضا معرفة ما إذا كانت الجهود تُبذل لإشراك المرأة في الوظائف غير التقليدية.
    she would also like to know more about the human and financial resources provided to the departmental offices. UN وأضافت أنها تود أيضاً معرفة المزيد عن الموارد البشرية والمالية المقدمة إلى مكاتب الإدارات.
    she would also like to know how many shelters were available to victims of domestic violence and what other kinds of assistance were provided. UN وأعربت عن رغبتها في معرفة عدد الملاجئ المتوافرة لضحايا العنف المنزلي ونوعية المساعدة المتوافرة.
    she would also like to know if there was a women's rights unit within the Ombudsman's Office and whether the police were given gender-sensitivity training in receiving complaints from victims of gender violence. UN كما تود أيضاً معرفة إذا كانت هناك وحدة لحقوق المرأة داخل مكتب أمين المظالم وما إذا كان رجال الشرطة قد حصلوا على تدريب تراعى فيه الفوارق بين الجنسين لدى تلقيهم شكاوى من ضحايا العنف.
    In view of the current international crisis, she would also like to know how it was possible to ensure that ODA levels were maintained, given that commitments had never been respected even when economies were strong. UN وقالت إنه نظراً للأزمة الدولية الحالية، فإنها تود أيضاً أن تعرف كيف يمكن ضمان الحفاظ على مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية، نظراً لأن الالتزامات لم تُحترم قط حتى عندما كانت الاقتصادات قوية.
    she would also like to know if the Government encouraged the formation of women's organizations. UN وهي تود أيضا معرفة ما إذا كانت الحكومة تشجع تكوين النساء للمنظمات.
    she would also like more information on access of migrant women to education. UN وقالت إنها تود الحصول أيضا على مزيد من المعلومات عن إمكانية حصول النساء المهاجرات على التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more