At 2145 hours the Israeli occupation artillery shelled the outskirts of Jibal al-Butm and Zibqin from inside the occupied strip. | UN | - في الساعة ٤٥/٢١ قصفت مدفعية الاحتلال اﻹسرائيلي أطراف بلدات جبال البطم وزبقين من موقعها في الشريط المحتل. |
At 2340 hours Israeli forces shelled the Sawwan area between Zawtar al-Gharbiyah and Qa`qa`iyat al-Jisr from the Zafatah position. | UN | - الساعة ٤٠/٢٣ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع الزفاتة منطقة الصوان الواقعة بين زوطر الغربية وقعقعية الجسر. |
They also shelled the main electrical generator, which led to a cut in electrical power. | UN | وكذلك قصفت المولد الكهربائي الرئيسي مما أدى إلى قطع التيار الكهربائي. |
Israeli forces shelled the outskirts of Nabatiyé el-Faouqa. | UN | قصفت القوات الاسرائيلية أطراف بلدة النبطية الفوقا. |
Israeli forces shelled the hills of Machghara, Ain at-Tiné, Mlita and Jabal Safi, killing a Lebanese national. | UN | قصفت القوات الاسرائيلية تلال بلدة مشغرة وعين التينة ومليتا وجبل صافي مما أدى الى مقتل مواطن لبناني. |
Israeli forces shelled the Nabatiyé al-Faouqa area and the areas outside Kfar Man and Kafrtibnit. | UN | قصفت القوات الاسرائيلية منطقة النبطية الفوقا وخراج بلدتي كفرمان وكفرتبنيت. |
Yesterday, Azerbaijani planes had shelled the southern city of Kapan, causing similar damage. | UN | وأمس، قصفت الطائرات اﻷذربيجانية مدينة كابان التي تقع في الجنوب، مما تسبب في خسائر مماثلة. |
Divisions of the Azerbaijani army, using different weaponry including heavy artillery, have shelled the populated border areas of the Sisian, Yeghegnadzor, Kapan and Krasnoselsk regions of the Republic of Armenia. | UN | فقد قصفت فرق الجيش اﻷذربيجان، مستخدمة أسلحة شتى بما فيها المدفعية الثقيلة، المناطق الحدودية المأهولة بالسكان التابعه لجمهورية أرمينيا في سيسيان، ويغيفنادزور، وكابان، وكراسنوسيلسك. |
On the morning of 14 August, Armenian artillery also shelled the town of Fizuli, where there are also casualties. | UN | وفي صباح يوم ١٤ آب/أغسطس، قصفت المدفعية اﻷرمنية مدينة فيزولي، وأدى ذلك أيضا الى حدوث إصابات. |
2. On 10 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Duwayli. | UN | ٢ - في يوم ١٠/٨/١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام الايراني قرية دويلي. |
3. On the night of 14/15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the villages of Shinawah, Kafi Lan and Kawi Kani. | UN | ٣ - في ليلة ١٤ - ١٥/٨/١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام الايراني قرى شيناوة وكافي لان وكاوي كاني. |
4. On the night of 14/15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the border villages of Kawah Kani, Kamiran and Khalifan to the north of Hajj Umran. | UN | ٤ - في ليلة ١٤ - ١٥/٨/١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام الايراني قرى كوه كاني، وكميران وخليفان الحدودية شمال حاج عمران. |
5. On the night of 14/15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the village of Kani Maran and the areas adjacent to the Jawar Qurnah subdistrict of the Raniyah district. | UN | ٥ - في ليلة ١٤ -١٥/٨/١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام الايراني قرية كاني ماران والمناطق المجاورة لناحية جوار قرنة بقضاء رانية. |
For instance, on 30 July, Government forces shelled the Hamza mosque, recognized as a girls' school, in Anadan area, north of Aleppo. | UN | فعلى سبيل المثال، في 30 تموز/يوليه، قصفت القوات الحكومية مسجد حمزة الذي يعتبر بمثابة مدرسة للبنات في منطقة عندان بشمال حلب. |
Following the elections in July 2010, the Government of Burundi shelled the author's home town, after which she fled. | UN | وفي أعقاب الانتخابات قصفت حكومة بوروندي في تموز/يوليه 2010 بلدة صاحبة البلاغ وبعدها لاذت هي بالفرار. |
At 2320 hours Israeli occupation forces shelled the outskirts of Jibal al-Butm from their positions at Hardun and Balat. | UN | - الساعة ٢٠/٢٣ قصفت قوات الاحتلال الاسرائيلي المتمركزة في الحردون وبلاط أطراف بلدة جبال البطم. |
At 2305 hours Israeli occupation positions in the occupied strip shelled the outskirts of Zibqin, Shu`aytiyah and Jibal al-Butm. | UN | - الساعة ٠٥/٢٣ قصفت مواقع الاحتلال اﻹسرائيلي في الشريط المحتل أطراف بلدات زبقين، الشعيتية وجبال البطم. |
At 1330 hours Israeli forces shelled the Bayyad area between Habbush and Dayr al-Zahrani. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ قصفت القوات اﻹسرائيلية منطقة البياض الواقعة بين بلدتي حبوش ودمير الزهراني. |
At 2145 hours occupying Israeli forces shelled the Asi area between Kafra and Yatar from their positions in the border strip. | UN | - الساعة ٤٥/٢١ قصفت القوات اﻹسرائيلية المحتلة منطقة العاصي بين بلدتي كفرا وياطر من مواقعه في الشريط الحدودي. |
At 1100 hours the collaborators' militia shelled the area around Mansuri from the Hardhun and Bayyadah positions. | UN | - الساعة ٠٠/١١ قصفت ميليشيا العملاء محيط بلدة المنصوري، من موقع الحرذون والبياضه. |
2. On 4 January 1997 two Turkish aircraft bombarded the village of Baytas and Turkish artillery shelled the Mount Kirah area and the village of Sharanish Nasara inside Iraqi territory. | UN | ٢ - بتاريخ ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، قامت طائرتان تركيتان بقصف قرية بيطاس، كما قامت المدفعية التركية بقصف منطقة جبل كيرة وقرية شرانش نصاري داخل اﻷراضي العراقية. |