Replace the heading " shelter for all " with the heading " Adequate shelter for all " . | UN | يستعاض عن العنوان " توفير المأوى للجميع " بالعنوان " توفير المأوى المناسب للجميع " ؛. |
Replace the heading " shelter for all " with the heading " Adequate shelter for all " . | UN | يستعاض عن العنوان " توفير المأوى للجميع " بالعنوان " توفير المأوى المناسب للجميع " ؛ |
The Habitat Agenda's twin goals of shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world had become even more significant in the light of the current multiple crises and climate change. | UN | وقد أصبح هدفا جدول أعمال الموئل وهما توفير المأوى للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه نحو التحضر أصبح أكثر أهمية في ضوء الأزمات المتعددة الحالية وتغير المناخ. |
Global monitoring and advocacy in support of shelter for all and Millennium Development Goal 7, target 11 | UN | بــــاء - الرصد والدعوة على الصعيد العالمي دعما لتوفير المأوى للجميع والهدف الإنمائي 7 للألفية وغايته 11 |
The Agenda called for enhanced cooperation, technology transfer and the systematic exchange of knowledge and expertise to meet its twin goals of shelter for all and sustainable urbanization. | UN | وأضافت قائلة إن جدول الأعمال يدعو إلى تعزيز التعاون ونقل التكنولوجيا وتبادل المعرفة والخبرة بشكل منظم من أجل تحقيق الهدفين المتمثلين في توفير المأوى للجميع وتحقيق التوسع الحضري المستدام. |
3. The objective of the Global Strategy for Shelter is to facilitate adequate shelter for all by the year 2000. | UN | ٣ - إن هدف الاستراتيجية العالمية للمأوى هو تيسير توفير المأوى للجميع بحلول عام ٢٠٠٠. |
Thus, it is crucial that the reform of property laws be accompanied by adequate housing reconstruction to provide shelter for all. | UN | ولذا، من اﻷمور الجوهرية أن يكون إصلاح قوانين الملكية مصحوباً بعملية إعادة تشييد مناسبة للمساكن من أجل توفير المأوى للجميع. |
Realizing the vital importance of housing in addressing those development issues and in building a socially stable and secure society, the Government of Sri Lanka had given priority to human settlements in its development programmes and would continue to do so until it reached the goal of shelter for all. | UN | وقد أعطت حكومة سري لانكا، إدراكا منها لما لﻹسكان من أهمية حيوية في معالجة مسائل التنمية هذه وفي بناء مجتمع مستقر اجتماعيا وآمن، اﻷولوية للمستوطنات البشرية في برامجها اﻹنمائية، وستواصل ذلك الى أن تحقق هدف توفير المأوى للجميع. |
Adequate shelter for all | UN | توفير المأوى للجميع |
Facilitating global exchange of information and best practices and initiating public information activities on adequate shelter for all and sustainable human settlements development. | UN | (و) تيسير تبادل المعلومات وأفضل الممارسات على المستوى العالمي والشروع في أنشطة إعلامية بشأن توفير المأوى للجميع وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة. |
(a) Advisory services. Strategies to implement Habitat II national plans of action on shelter for all (including support for the implementation of Agenda 21 and the Global Strategy for Shelter); and support to housing finance institutions and services on non-conventional housing finance for low-income groups; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - استراتيجيات لتنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني من أجل توفير المأوى للجميع )بما في ذلك الدعم اللازم لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاستراتيجية العالمية للمأوى(؛ ودعم مؤسسات وخدمات تمويل اﻹسكان، لتمويل المساكن غير التقليدية للفئات المنخفضة الدخل؛ |
(a) Advisory services. Strategies to implement Habitat II national plans of action on shelter for all (including support for the implementation of Agenda 21 and the Global Strategy for Shelter); and support to housing finance institutions and services on non-conventional housing finance for low-income groups; | UN | )أ( الخدمات الاستشارية - استراتيجيات لتنفيذ خطط العمل الوطنية للموئل الثاني من أجل توفير المأوى للجميع )بما في ذلك الدعم اللازم لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والاستراتيجية العالمية للمأوى(؛ ودعم مؤسسات وخدمات تمويل اﻹسكان، لتمويل المساكن غير التقليدية للفئات المنخفضة الدخل؛ |
At present, the shelters of the poor, whether in rural or urban areas, do not meet any of these basic requirements since insufficient progress has been made in implementing the recommendation of the Global Strategy for shelter for all by the Year 2000. 12/ | UN | وفي الوقت الحالي، لا تفي مساكن الفقراء، سواء في المناطق الريفية أو الحضرية، بأي شرط من هذه الشروط اﻷساسية، إذ لم يتحقق تقدم كاف في تنفيذ التوصية الواردة في الاستراتيجية العالمية من أجل توفير المأوى للجميع بحلول عام ٢٠٠٠)١٢(. |
42. The objective of the Global Strategy for Shelter is to facilitate adequate shelter for all by the year 2000. The operational focus for the implementation of the Strategy is on action at the national level, with Governments concentrating their efforts on becoming effective enablers. | UN | ٤٢ - هدف الاستراتيجية العالمية للمأوى هو تيسير توفير المأوى للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، ويتمثل التركيز العملي لتنفيذ الاستراتيجية على الاجراءات المتخذة على المستوى الوطني، حيث تركز الحكومات جهودها على أن تصبح جهات تسكينية فعالة. |
24. Continue to play an active role in the preparatory process of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and ensure that the objective of shelter for all is adequately addressed. | UN | ٢٤ - مواصلة الاضطلاع بدور ناشط في العملية التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢( وضمان التصدي على نحو ملائم لهدف توفير المأوى للجميع. |
46. The organizational session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Human Settlements and the fourteenth session of the Commission on Human Settlements had made it clear that it would be practically impossible to reach the goal of shelter for all by the year 2000. | UN | ٤٦ - واستطرد قائلا إن الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية والدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية قد أوضحتا أنه سيكون من المستحيل عمليا بلوغ الهدف المتمثل في توفير المأوى للجميع بحلول عام ٢٠٠٠. |
B. Global monitoring and advocacy in support of shelter for all and Millennium Development Goal 7, target 11 | UN | باء - الرصد والدعوة على الصعيد العالمي دعما لتوفير المأوى للجميع والهدف الإنمائي 7 للألفية وغايته 11 |
The goals of the Habitat Agenda are adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world. | UN | وأهداف جدول أعمال الموئل هي توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
The Conference, whose themes had been “Adequate shelter for all” and “Sustainable human settlements development in an urbanizing world”, had stressed the importance of poverty eradication and better living conditions and shelter for the poor. | UN | ولقد أكد المؤتمر، الذي تصدى لمعالجة موضوعي " توفير مأوى ملائم للجميع وتطوير مستوطنات بشرية مستدامة في عالم متحضر " ، على أهمية القضاء على الفقر وتحسين اﻷوضاع المعيشية والمأوى للفقراء. |