"shelter materials" - Translation from English to Arabic

    • مواد الإيواء
        
    • المواد اللازمة للمأوى
        
    • ومواد الإيواء
        
    • مواد لبناء المآوي
        
    • مواد ملاجئ
        
    • ولوازم اﻹيواء
        
    • لبناء المأوى
        
    In the case mentioned above, the procurement of shelter materials led to stockpiles exceeding warehousing capacity. UN وفي الحالة المذكورة أعلاه، أدى شراء مواد الإيواء إلى تجاوز المخزونات سعة التخزين.
    National and international relief organizations also focused on the distribution of food and non-food items, such as shelter materials and basic recovery items, and the rehabilitation of schools damaged by the cyclones. UN وركزت أيضا منظمات الإغاثة الوطنية والدولية على توزيع المواد الغذائية وغير الغذائية مثل مواد الإيواء والمواد الأساسية اللازمة لاستعادة سبل كسب الرزق وإصلاح المدارس التي خربتها الأعاصير.
    Number and impact of quick impact projects implemented covering: shelter materials provided, wells and safe water distribution and sanitation systems constructed or repaired. UN للمحتاجين، والدكاكين، والمباني العامة وتوفير المياه النقية الصالحة مواد الإيواء التي تم توفيرها والآبار وتوزيع المياه المأمونة ونظم
    Overall, UNHCR and its partners had established satisfactory controls over the procurement, receipt, storage and distribution of shelter materials. UN وقد وضعت المفوضية عموماً ضوابط معقولة على عمليات شراء المواد اللازمة للمأوى واستلامها وتخزينها وتوزيعها.
    Humanitarian supplies, including non-food items, shelter materials, food, vaccines and other medical supplies were delivered to communities in areas that, in some cases, had been inaccessible for six months. UN وأُوصلت الإمدادات الإنسانية، بما في ذلك المواد غير الغذائية ومواد الإيواء والأغذية واللقاحات وغيرها من اللوازم الطبية، إلى الأهالي في مناطق تعذر الوصول إليها في بعض الحالات لمدة ستة أشهر.
    A United Nations inter-agency and non-governmental organization team visited the area and reported emergency shelter materials and food aid as the most urgent needs. UN وقام فريق مشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة يضم منظمات غير حكومية بزيارة المنطقة، وأبلغ عن مسيس الحاجة إلى مواد لبناء المآوي الطارئة وإلى المساعدات الغذائية.
    While agencies provided relief across a range of areas, the provision of emergency shelter materials was hindered by delays in the issuing of clearances by Government authorities. UN ومع أن الوكالات قدمت الإغاثة في طائفة واسعة من المجالات، فقد أعاقت حالات التأخير في إصدار السلطات الحكومية لشهادات التخليص عملية توفير مواد ملاجئ الطوارئ.
    The review of the shelter project, with a budget of $32 million for the construction of 40,000 shelter units, found that UNHCR and its partners had established satisfactory controls over the procurement, receipt, storage and distribution of shelter materials. UN وتبين من استعراض مشروع الإيواء، الذي خصصت له ميزانية قدرها 32 مليون دولار لبناء 000 40 وحدة إيواء، أن المفوضية وشركاءها وضعوا ضوابط كافية لشراء مواد الإيواء واستلامها وتخزينها وتوزيعها.
    49. Humanitarian agencies have also provided food, water, medicines, blankets and other shelter materials to returnees at border crossings and en route. UN 49 - وقدمت الوكالات الإنسانية أيضا الغذاء والمياه والأدوية والبطانيات وسوى ذلك من مواد الإيواء إلى العائدين عند نقاط العبور الحدودية وفي طريق عودتهم.
    128. A more serious example occurred in the Sudan where, in November 2011, UNHCR ordered a stockpile of shelter materials at a cost of some $754,000 for delivery by the end of 2011 or early in 2012. UN 128 - وثمة مثال أكثر خطورة وقع في السودان حيث طلبت المفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 مخزونا من مواد الإيواء بتكلفة تبلغ نحو 000 754 دولار على أن يتم التسليم بحلول نهاية عام 2011 أو أوائل عام 2012.
    In addition, ICRC provided 10,000 displaced families from Bay and Bakool and 6,000 displaced by fighting in Sakow (Middle Juba) with shelter materials and household kits. UN ووفرت لجنه الصليب الأحمر الدولية مواد الإيواء والأدوات المنزلية إلى 000 10 أسرة مشردة من باي وباكول و000 6 أسرة شردها القتال في ساكاو (في منطقة جوبا الوسطى).
    34. Following a three-month delay, on 14 August, Government authorities granted approval for the transportation to Darfur of emergency shelter materials and other non-food items stored by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in El Obeid (Northern Kordofan). UN 34 - وبعد تأخُّر امتد لثلاثة أشهر، منحت السلطات الحكومية في 14 آب/أغسطس الموافقة على أن تُنقل إلى دارفور مواد الإيواء الطارئ وغيرها من المواد غير الغذائية المخزّنة بواسطة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الأبيض (شمال كردفان).
    78. By the end of May 2010, emergency shelter materials had been distributed to almost all those identified as being in need and the revised Humanitarian Appeal of $1.5 billion for ongoing humanitarian operations had been 58 per cent funded, at $878 million. UN 78 - وبحلول نهاية أيار/مايو 2010، كانت قد وزعت مواد الإيواء الطارئ على من وُجد أنهم بحاجة إلى ذلك تقريبا، وكان تمويل النداء الإنساني المنقح المخصص لعمليات المساعدة الإنسانية الجارية والبالغ 1.5 بليون دولار قد وصل إلى نسبة قدرها 58 في المائة، أي 878 مليون دولار.
    The expulsions had direct humanitarian consequences, including an initially increased risk of water-borne disease for over 900,000 people and significantly reduced surveillance of, and capacity to respond to, outbreaks of communicable disease in Darfur. It also severely compromised the logistical capacity of the humanitarian effort in Darfur, thus constraining the availability of such basic goods as shelter materials. UN فالطرد له عواقب إنسانية مباشرة، تشمل زيادة مبدئية في خطر إصابة أكثر من 000 900 شخص بالأمراض التي تنتقل عن طريق المياه، وانخفاض كبير في مراقبة تفشي الأمراض المعدية في دارفور، وفي القدرة على مكافحة تلك الأمراض.كما أنه عَرَّض القدرة اللوجستية للجهود الإنسانية في دارفور لخطر شديد، وبالتالي أدى إلى تقييد مدى توافر السلع الأساسية مثل مواد الإيواء.
    61. The supply of " phase 2 " (semi-permanent) shelter materials was hindered by delays in delivery from external sources, the prolonged rainy season and widespread deterioration of the road network. UN 61 - وتعرقل توفير المواد اللازمة للمأوى (شبه الدائم) في المرحلة الثانية بسبب تأخير المصادر الخارجية في تسليم المواد، وامتداد فترة الأمطار، والتدهور الواسع النطاق لحالة الطرق.
    These points will relate directly to crucial activities (e.g., the delivery of food, the completion of road repairs, and the distribution of shelter materials), which could determine the success or failure of the overall sub-project. UN وتتعلق هذه النقاط مباشرة بالأنشطة بالغة الأهمية (مثلا توفير الأغذية، وإصلاح الطرق، وتوزيع المواد اللازمة للمأوى) التي يرتهن بها نجاح أو فشل المشروع الفرعي بأكمله.
    UNICEF and its non-governmental organization partners also played a key role in responding to the needs in Gedo through the provision of supplementary and therapeutic foods and shelter materials. UN كما قامت اليونيسيف وشريكاتها من المنظمات غير الحكومية بدور أساسي في تلبية احتياجات الناس في غيدو من خلال توفير الأغذية التكميلية والعلاجية ومواد الإيواء.
    In response to the support shortfalls, an additional US$ 3.5 million was allocated from the Common Humanitarian Fund to winterization activities, including provision of food and shelter materials to vulnerable communities in Khost and Paktika provinces. UN ولمواجهة حالات النقص في الدعم، تم رصد مبلغ إضافي قدره 3.5 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من الصندوق المشترك للأنشطة الإنسانية لأعمال الاستعداد لفصل الشتاء، ومن أعمال توفير المواد الغذائية ومواد الإيواء للمجتمعات الضعيفة في مقاطعتيْ خوست وباكتيكا.
    A United Nations inter-agency and non-governmental organization team visited the area and reported emergency shelter materials and food aid as the most urgent needs. UN وقام فريق مشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة يضم منظمات غير حكومية بزيارة المنطقة، وأبلغ عن مسيس الحاجة إلى مواد لبناء المآوي الطارئة وإلى المساعدات الغذائية.
    UNHCR and the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) used the Fund to provide urgently needed emergency shelter materials. UN واستعان كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بالصندوق لتقديم مواد ملاجئ الطوارئ المطلوبة بصفة عاجلة.
    UNHCR convoys distributed food aid, shelter materials and “winterization” supplies, seeds, clothing and other humanitarian goods to the authorities of all three communities. UN وتوزع قوافل المفوضية المعونة الغذائية ولوازم اﻹيواء وإمدادات " الاشتاء " والبذور والملابس وسلع إنسانية أخرى إلى جميع سلطات الطوائف الثلاث.
    Through its implementing partner non-governmental organizations, UNHCR distributes shelter materials and provides logistic and technical assistance, such as artisans and engineers, for shelter construction at the government-designated resettlement sites. UN وتوزع المفوضية، من خلال شركائها من المنظمات غير الحكومة المنفذة، مواد المأوى وتوفر المساعدة السوقية والتقنية، مثل الحرفيين والمهندسين لبناء المأوى في مواقع إعادة التوطين التي عينتها الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more