"shiite" - Translation from English to Arabic

    • الشيعية
        
    • الشيعة
        
    • الشيعي
        
    • شيعي
        
    • شيعية
        
    • الشيعيين
        
    • والشيعة
        
    • شيعة
        
    • شيعيين
        
    • والشيعي
        
    • شيعياً
        
    • الشيعيّة
        
    The Shiite movement Amal took responsibility for some 20 operations; a few were attributed to other Lebanese groups. UN وأعلنت حركة أمل الشيعية مسؤوليتها عن زهاء ٢٠ عملية؛ ونُسب عدد ضئيل إلى جماعات لبنانية أخرى.
    She's a known associate of Kurdish and Shiite insurgents. Open Subtitles إنها مشتركة في حركات التمرد الكردية و الشيعية
    The Institute highlighted its concern about religious freedom in the country and discrimination against the Shiite minority. UN وأعرب المعهد عن بالغ قلقه إزاء الحرية الدينية في البلد والتمييز ضد الأقلية الشيعية.
    The Government of Iraq is now in charge of security throughout the country's mostly Shiite south. UN وتتولى حكومة العراق مسؤولية الأمن في جنوب البلد الذي تقطنه غالبية من الشيعة.
    A suicide bomber targeted a police station in Al-Sadr City, in the Shiite neighbourhood of Baghdad. UN استهدف انتحاري مركزا للشرطة بمدينة الصدر الواقعة في منطقة الشيعة ببغداد.
    It is worth mentioning that interim marriage for Shiites in Shiite Personal Status Law is not accepted. UN والجدير بالذكر أن الزواج المؤقت لأفراد المذهب الشيعي طبقاً لقانون الأحوال الشخصية الشيعي ليس مقبولاً.
    'Slaughter by a Shiite butcher is illegal and consumption of the meat thus obtained is unlawful. UN ' إن الذبح من جانب جزار شيعي غير قانوني واستهلاك اللحم المحصل عليه بهذه الطريقة حرام.
    So jihadi and Wahhabi terrorists are moving through Shiite territory, sir? Open Subtitles اذا فان الارهابيين تحركوا الى اماكن شيعية او الى مكان اخر سيدى؟
    The vast majority of those operations were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. UN وقامت بالغالبية العظمى من تلك العمليات حركــة المقاومة اﻹسلامية، وهي الجناح العسكري لمنظمة حزب الله الشيعية المسلمة.
    The Shiite movement Amal took responsibility for some 30 operations; a few were attributed to other Lebanese groups. UN وأعلنت حركة أمل الشيعية مسؤوليتها عن نحو ٣٠ عملية. ونسبت بضعة عمليات لجماعات لبنانية أخرى.
    The vast majority were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. UN ونفذ اﻷغلبية العظمى من العمليات المقاومة اﻹسلامية، الجناح العسكري لمنظمة حزب الله المسلمة الشيعية.
    The vast majority of those operations were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. UN وقامت بمعظم هذه العمليات حركة المقاومة اﻹسلامية، وهي الجناح العسكري لمنظمة حزب الله المسلمة الشيعية.
    The vast majority of those operations were carried out by the Islamic Resistance, the military wing of the Shiite Muslim Hizbullah organization. UN وقامت بالغالبية العظمى من هذه العمليات حركة المقاومة اﻹسلامية، وهي الجناح العسكري لمنظمة حزب الله المسلمة الشيعية.
    The Shiite movement Amal increased its activities, taking responsibility for about 60 operations. UN وصعﱠدت حركة أمل الشيعية أنشطتها، حيث أعلنت مسؤوليتها عن نحو ٦٠ عملية.
    In Baghdad, 10 attacks killed 33 Shiite pilgrims and security personnel and injured another 61. UN وفي بغداد، وقع 10 هجمات تسببت في مقتل 33 من الزوار الشيعة وموظفي الأمن وجرح 61 آخرين.
    Norway remained concerned by the plight of the Kurds and the Shiite Muslim population in the southern marshes. UN وأن النرويج ما زالت قلقة بشأن مصير اﻷكراد والسكان المسلمين الشيعة في أهوار جنوب العراق.
    " According to information received, Shiite Muslims in the Emirate of Ras al-Khaimah are not allowed to have their own mosque. UN " تفيد المعلومات الواردة بأن المسلمين الشيعة في امارة رأس الخيمة غير مسموح بأن يكون لهم مسجد خاص بهم.
    With regard to the Shiite Muslims, they allegedly cannot distribute any books dealing with Shiism. UN وفيما يخص الشيعة، يُزعم أنه غير مسموح لهم بتوزيع أية كتب تتناول المذهب الشيعي.
    In another case, Ali Ahmad al Shihab was reportedly arrested at the border with Bahrain and accused of smuggling in 17 copies of 2 books, one of which was a Shiite prayer book. UN وفي حالة أخرى يُقال إنه أُلقي القبض على علي أحمد الشهاب على الحدود مع البحرين واتُهم بتهريب ٧١ نسخة من كتابين أحدهما كتاب صلاة شيعي.
    I noticed something weird about them... and he confessed that they were Shiite terrorists. Open Subtitles لقد لاحظت أشياء ملفتة للنظر حولهم واعترف لى أنهم جماعة شيعية إرهابية
    The Special Rapporteur has received reports of teachers trying to intimidate and coerce their Shiite pupils into converting to Wahhabism. UN وتلقى المقرر الخاص تقارير عن مدرسين يحاولون تخويف واجبار تلامذتهم الشيعيين على اعتناق المذهب الوهابي.
    Officials say they see evidence that Sunni and Shiite extremists might be joining forces. Open Subtitles الخبراء يرون دلائل على أن السنّة والشيعة المتطرفة ربما يوحدوا قواهم
    On 14 January, a suicide bomber in Basra targeted Shiite pilgrims, killing at least 53 people. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير، استهدف مفجر انتحاري حجاجا شيعة في البصرة وقتل ما لا يقل عن 53 شخصا.
    On 16 July, a bomb in Hindiya reportedly killed 6 Shiite pilgrims and injured 31. UN وفي 16 تموز/يوليه، أفادت التقارير أن قنبلة انفجرت في الهندية مما أدى ستة حجاج شيعيين وإصابة 31 آخرين.
    Those include the first volume of civil law 1355 (1976), LEVAW, Regulation on Protection and Nutrition of Children with mother milk, and Shiite Personal Status Law. UN وترد هذه المسائل في المجلد الأول من قانون الأحوال المدنية لعام 1976، وتشمل قانون القضاء على العنف ضد المرأة، ولائحة حماية الأطفال وتغذيتهم من لبن الأم، وقانون الأحوال الشخصية والشيعي.
    an Iranian or if you kill a Shiite, you go to Heaven and you get 72 virgins. Open Subtitles أو قتلت شيعياً ستذهبُ للجنة وتحصل على 72 إمرأة عذراء
    Among the Sunni and Shiite sects, it is permissible for a Muslim man to marry a non-Muslim woman, on condition that she adheres to one of the revealed religions, but it is absolutely impermissible for a Sunni or Shiite Muslim woman to marry a non-Muslim man. UN أما لدى الطائفتين السنيّة والشيعيّة، فيجوز زواج المسلم من غير مسلمة شرط أن تكون كتابية، إنما لا يجوز مطلقاً زواج المسلمة السنيّة أو الشيعيّة من غير المسلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more