"ship that" - Translation from English to Arabic

    • السفينة التي
        
    • سفينة
        
    • تلك السفينة
        
    Is stop that ship that carried you as a baby Open Subtitles هو منع تلك السفينة التي حملتك وأنت طفل رضيع
    Three small anchors tethering me to a ship that's sinking. Open Subtitles ثلاثة المراسي الصغيرة الربط لي أن السفينة التي تغرق.
    Malawi pleads to those great nations that have grown up with the ideals and ideas of human giants of the world not to jump off the ship that carries us all. UN وتناشد ملاوي تلك الدول الكبرى التي كبرت مع مُثُل وأفكار عمالقة البشـر فـي العالـم ألا تهجـر السفينة التي تقلنا جميعا.
    Sounds like my country's ship that disappeared last month. Open Subtitles تبدو كأنها سفينة بلادي التي اختفت الشهر الماضي.
    A ship that size wouldn't typically be that far out. Open Subtitles أي سفينة ذلك الحجم لا يكون نموذجيا الذي بعيد.
    It's how we were able to defeat the wraith hive ship that attacked earth three months ago. Open Subtitles إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر
    That's the same ship that ID'd itself as the Chinese Class B fishing vessel. Open Subtitles هذه نفس السفينة التي تعرف عليها كـ سفينة الصيد الصينية من الصنف ب
    The same ship that carried hundreds of mercenaries from France. Open Subtitles نفس السفينة التي حملت مئات المرتزقة من فرنسا
    I need divers in the water to confirm that the ship that we sank was the Nathan James. Open Subtitles أنا بحاجة الغواصين في الماء لتأكيد أن السفينة التي غرقت نحن كان و ناثان جيمس .
    We've already established that you destroying the ship that I'm on is not saving me. Open Subtitles للعلم.. تدمير السفينة التي أنا على متنها لا يعد إنقاذ
    It was on the ship that brought your daughter to Earth. Open Subtitles كانت على متن السفينة التي أحضرت إبنتكِ إلى الأرض.
    They used to engrave ships with the year they were built, which means this piece of driftwood was once part of the body of a ship that helped settle this city 400 years ago. Open Subtitles إنها تستخدم لنقش السفن بالسنة التي تم بناؤها، الذي يعني أن هذه قطعة الخشب المجروفة كانت ذات مرة جزء من هيكل السفينة التي ساعدت على أستقرار هذه المدينة منذ 400 عام.
    That ship that attacked The Cant wasn't tucked behind an asteroid, it was hiding in plain sight. Open Subtitles تلك السفينة التي هاجمت " كانتربيري " لم تكُن تختبيء خلف كويكب كانت جلية وواضحة
    They can't have disappeared. No ship that small has a cloaking device. Open Subtitles لا يمكن ان يختفوا لا سفينة بهذا الصغر لديها جهاز تخفى
    Every one of those dots is a ship that an SOS. Open Subtitles كل واحدة من هذه النقاط هي رسالة إستغاثة من سفينة
    Previously, Tokelau had to rely on short-wave links to Samoa and a mail ship that visited every five weeks. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Previously, Tokelau had to rely on short wave links to Western Samoa and a mail ship that visited every five weeks. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Previously, Tokelau had to rely on short-wave links to Samoa and a mail ship that visited every five weeks. UN وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع.
    Its main activities are carried out through a chartered passenger ship that travels the world on peace voyages. UN وتنفذ أنشطتها الرئيسية عن طريق سفينة ركاب مستأجرة تسافر عبر العالم في رحلات سلام.
    That ship that flies no flag sails with the tide. Open Subtitles تلك السفينة التى لا تضع علماً تبحر مع المد
    I had placed on a ship called the Petrel, a ship that was later lost carrying a most precious cargo. Open Subtitles تلك السفينة ضاعت مؤخراً حاملة شحنة ثمينة للغاية كيف أصبحوا في حوزتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more