"shippers' council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الشاحنين
        
    • للشاحنين
        
    Ms. Brenda Horne, South Africa Shippers' Council, Nelspruit, South Africa UN السيدة برِندا هورن، مجلس الشاحنين بجنوب أفريقيا، نلسبرويت، جنوب أفريقيا
    The Palestinian Shippers' Council was established with UNCTAD's technical support and with funding from the European Commission. UN :: أُسس مجلس الشاحنين الفلسطيني بمساعدة تقنية من الأونكتاد وبتمويل من المفوضية الأوروبية.
    One output of the project is a client-orientated service portfolio for the Palestinian Shippers' Council, developed with input from the shipping community. UN ومن نواتج المشروع تزويد مجلس الشاحنين الفلسطيني بمجموعة خدمات موجهة للعملاء، بمساهمة من مجتمع النقل البحري.
    10. In 2011, UNCTAD initiated a three-year project to strengthen the Palestinian Shippers' Council which was launched in May 2011 by UNCTAD and the Council. UN 10- وفي عام 2011، باشر الأونكتاد تنفيذ مشروع مدته ثلاث سنوات لتدعيم مجلس الشاحنين الفلسطيني جرى إطلاقه في أيار/مايو 2011 بالتعاون بين الطرفين.
    In its efforts to support the private sector, UNCTAD also achieved steady progress in the implementation of a project aimed at establishing a Palestinian Shippers' Council, which provided a concrete contribution to fostering public-private partnerships and served to facilitate trade and reduce transaction costs. UN وفي إطار جهود الأونكتاد لتقديم الدعم للقطاع الخاص، حقق أيضا تقدما مطردا في تنفيذ مشروع يستهدف إنشاء مجلس للشاحنين الفلسطينيين، يقدم مساهمة ملموسة للشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص ويعمل على تيسير التجارة وتقليل تكاليف المعاملات.
    The project, funded by the Canadian International Development Agency, aims to strengthen the capacity of the Palestinian Shippers' Council to serve as focal point for the promotion of shippers' interests and facilitation of their trade-related activities. UN ويهدف هذا المشروع الذي تموله الوكالة الكندية للتنمية الدولية إلى تعزيز قدرة مجلس الشاحنين الفلسطيني ليكون بمثابة مركز تنسيق لتعزيز مصالح الشاحنين وتيسير أنشطتهم ذات الصلة بالتجارة.
    48. In 2006, UNCTAD worked directly with the private sector to establish the Palestinian Shippers' Council in order to facilitate trade and reduce import/export transaction costs. UN 48 - وفي عام 2006، عمل الأونكتاد مباشرة مع القطاع الخاص على إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطينيين بغية تيسير التجارة وتخفيض تكاليف معاملات الاستيراد والتصدير.
    The Commission was also supporting, through UNCTAD, the establishment of the Palestinian Shippers' Council to assist Palestinian importers and importers in promoting their trade. UN كما تقوم المفوضية، من خلال الأونكتاد، بدعم عملية إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني لمساعدة المستوردين والمصدرين الفلسطينيين على ترويج تجارتهم.
    59. By October 2008, the secretariat had successfully completed the project on the establishment of the Palestinian Shippers' Council. UN 59- وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت الأمانة قد أنجزت بنجاح المشروع المتعلق بإنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني.
    The Commission was also supporting, through UNCTAD, the establishment of the Palestinian Shippers' Council to assist Palestinian importers and importers in promoting their trade. UN كما تقوم المفوضية، من خلال الأونكتاد، بدعم عملية إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني لمساعدة المستوردين والمصدرين الفلسطينيين على ترويج تجارتهم.
    Delegations commended the secretariat on the success of its technical cooperation activities in support of the Palestinian Customs and Border Management and the establishment of the Palestinian Shippers' Council. UN 55 - وأشادت وفود بالأمانة لنجاحها في أنشطة التعاون التقني الداعمة للإدارة الفلسطينية للجمارك والحدود، وإنشاء مجلس الشاحنين الفلسطينيين.
    (h) Comments of the European Shippers' Council on the draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea] (A/CN.9/WG.III/WP.64); UN (ح) تعليقات مجلس الشاحنين الأوروبيين على مشروع الاتفاقية بشأن نقل البضائع [كليا أو جزئيا] [بحرا] (A/CN.9/WG.III/WP.64)؛
    Furthermore, steady progress has been made under the EC-funded establishment of the Palestinian Shippers' Council (PSC) project. UN 58- وعلاوة على ذلك، تم إحراز تقدم مطرد في إطار المشروع المموَّل من قِبَل المفوضية الأوروبية لإنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني.
    Delegations commended the secretariat on the success of its technical cooperation activities in support of the Palestinian Customs and Border Management and the establishment of the Palestinian Shippers' Council. UN 55- وأشادت وفود بالأمانة لنجاحها في أنشطة التعاون التقني الداعمة للإدارة الفلسطينية للجمارك والحدود، وإنشاء مجلس الشاحنين الفلسطينيين.
    76. UNCTAD finalized the establishment of the Palestinian Shippers' Council, which has assumed the established status as a focal point for addressing the concerns of Palestinian shippers. UN 76 - وقد وضعت الأونكتاد اللمسات الأخيرة على إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني الذي اكتسب مركزا ثابتا كجهة تنسيق لمعالجة جميع شواغل الشاحنين الفلسطينيين.
    The EU had also allocated 703,000 euros in 2005 to support UNCTAD technical assistance activities, including the establishment of the Palestinian Shippers' Council and the extension of the UNCTAD Automated System for Customs Data to the Gaza border with Egypt. UN كما أن الاتحاد الأوروبي قد خصص مبلغ 000 703 يورو في عام 2005 لدعم أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد، بما في ذلك إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني وتوسيع نطاق العمل بنظام الأونكتاد الآلي لتجهيز البيانات الجمركية ليشمل حدود غزة مع مصر.
    The EU had also allocated 703,000 euros in 2005 to support UNCTAD technical assistance activities, including the establishment of the Palestinian Shippers' Council and the extension of the UNCTAD Automated System for Customs Data to the Gaza border with Egypt. UN كما أن الاتحاد الأوروبي قد خصص مبلغ 000 703 يورو في عام 2005 لدعم أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد، بما في ذلك إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني وتوسيع نطاق العمل بنظام الأونكتاد الآلي لتجهيز البيانات الجمركية ليشمل حدود غزة مع مصر.
    The EU had also allocated 703,000 euros in 2005 to support UNCTAD technical assistance activities, including the establishment of the Palestinian Shippers' Council and the extension of the UNCTAD Automated System for Customs Data to the Gaza border with Egypt. UN كما أن الاتحاد الأوروبي قد خصص مبلغ 000 703 يورو في عام 2005 لدعم أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد، بما في ذلك إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني وتوسيع نطاق العمل بنظام الأونكتاد الآلي لتجهيز البيانات الجمركية ليشمل حدود غزة مع مصر.
    In response to the needs identified in the findings from this research, UNCTAD extended support to Palestinian institution-building and trade facilitation by successfully completing the Establishment of the Palestinian Shippers' Council (PSC) project in 2008. UN 56- وفي استجابة للاحتياجات المحددة في استنتاجات هذا البحث، قدم الأونكتاد الدعم لبناء المؤسسات الفلسطينية وتيسير التجارة محققاً النجاح في إنجاز مشروع إنشاء مجلس الشاحنين الفلسطيني في عام 2008.
    Similarly, another project- the Palestinian Shippers' Council (PSC) - received some support from Israeli private sector bodies such as the Israel Shippers Council (ISC) and the Peres Centre for Peace. UN وبالمثل حظي مشروع آخر - وهو مجلس الشاحنين الفلسطيني، بقدر من الدعم من هيئات القطاع الخاص الإسرائيلي مثل مجلس الشاحنين الإسرائيليين ومركز بيريز للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more