"ships flying its flag" - Translation from English to Arabic

    • السفن التي ترفع علمها
        
    • السفن التي تحمل علمها
        
    Every State is required to take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea. UN ويطلب من كل دولة أن تتخذ بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها ما يلزم من التدابير لتأمين السلامة في البحار.
    The resolution notes SOLAS and in particular article 94 of the Convention on the Law of the Sea, which requires every State to exercise jurisdiction over ships flying its flag and to take such measures as are necessary to ensure safety at sea. UN وأشار القرار الى الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر، وعلى وجه الخصوص المادة ٩٤ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، التي تلزم كل دولة بممارسة ولايتها على السفن التي ترفع علمها وأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان السلامة في البحر.
    Thus, the United States does not provide for plenary jurisdiction over offences that are committed on board ships flying its flag or aircraft registered under its laws. UN وبذلك، فإنَّ قوانين الولايات المتحدة لا تنص على الولاية القضائية التامة على الجرائم التي تُرتكب على متن السفن التي ترفع علمها أو الطائرات المسجلة وفق قوانينها.
    (3) Every flag State shall have in place means to enforce decent living and working conditions on ships flying its flag wherever they may be in the world; UN ' 3` تقوم كل دولة علم بتوفير الوسائل اللازمة لتأمين ظروف عمل ومعيشة لائقة على متن السفن التي ترفع علمها أينما وجدت في العالم؛
    The duties of the flag State over ships flying its flag as regards protection and preservation of the marine environment and the conservation and management of marine living resources are spelled out in articles 94, 117, 211, 212, 216 and 217. UN وترد تفاصيل واجبات دولة العَلَم على السفن التي تحمل علمها فيما يتعلق بحماية البيئة البحرية وحفظها وحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية في المواد 94 و 117 و 211 و 212 و 216 و 217.
    Obligation of the flag State to fix the conditions for the grant of its nationality to ships, for the registration of ships in its territories, for the right to fly its flag and to have a genuine link with ships flying its flag. UN التزام دولة العلم بتحديد شروط منح جنسيتها للسفن ولتسجيل السفن في إقليمها وللحق في رفع علمها ويجب أن تكون هناك رابطة حقيقية مع السفن التي ترفع علمها.
    Lack of effective control by the flag State over ships flying its flag can pose a threat to the safety of navigation and the marine environment and can lead to the overexploitation of living marine resources. UN وقد يشكل الافتقار إلى المراقبة الفعالة من جانب دولة العَلَم على السفن التي ترفع علمها تهديدا لسلامة الملاحة والبيئة البحرية، ويمكن أن يؤدي إلى الإفراط في استغلال الموارد البحرية الحية.
    The representative stressed that the flag State had overall responsibility for ensuring that the rights of seafarers were respected in relation to service on board ships flying its flag and for enforcing labour standards. UN وأكد الممثل أن دولة العَلَم مسؤولة بوجه عام عن كفالة احترام حقوق الملاحين المتعلقة بعملهم على متن السفن التي ترفع علمها وعن إنفاذ معايير العمل.
    Article 94 of UNCLOS requires every State to effectively exercise its jurisdiction and control in administrative, technical and social matters over ships flying its flag. UN إذ تقتضي المادة ٩٤ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار أن تمارس كل دولة ولايتها ورقابتها في الشؤون اﻹدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها.
    However, the application by a State to contractors sponsored by it, or to ships flying its flag, of environmental or other laws and regulations more stringent than those in the rules, regulations and procedures of the Authority shall not be deemed inconsistent with Part XI of the Convention and the Agreement. UN ومع ذلك فإن تطبيق الدولة على المتعاقدين الذين تزكيهم أو على السفن التي ترفع علمها قوانين وأنظمة بيئية أو غير بيئية أشد صرامة من الوارد فيها في قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها لا يعتبر منافيا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية والاتفاق.
    57. Article 94 of the 1982 Convention clarifies that the flag State is required to " effectively exercise its jurisdiction and control in administrative, technical and social matters over ships flying its flag " . UN 57 - وتوضح المادة 94 من اتفاقية سنة 1982 أن دولة العلم مطالبة بأن " تمارس ممارسة فعلية ولايتها ورقابتها في الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها " .
    68. The flag State can only charge ships flying its flag for transmitting long-range identification and tracking information. UN 68 - ولا يجوز لدولة العلم أن تحمّل تكاليف استخدام الجهاز لإرسال المعلومات اللازمة لتحديد هوية السفن وتتبعها من بعد لسفن من غير السفن التي ترفع علمها.
    Furthermore, it is difficult to comprehend the argument that, in such a case, the flag State can do nothing to compel ships flying its flag or registered by it to shoulder responsibility for promptly removing the wreck, leaving such removal to insurance companies. UN علاوة على ذلك، من الصعب أن نفهم ما يقال من أن دولة العلم لا يمكنها في هذه الحالة أن تفعل شيئا لإلزام السفن التي ترفع علمها أو المسجلة لديها على تحمل المسؤولية عن إزالة الحطام على وجه السرعة، وأن هذه الإزالة يترك أمرها لشركات التأمين.
    1. Obligation of the flag State to effectively exercise its jurisdiction and control in administrative, technical and social matters over ships flying its flag. UN 1 - تلتزم دولة العلم بممارسة ولايتها ورقابتها ممارسة فعلية في الشؤون الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي ترفع علمها.
    3. Obligation of the flag State to take such measures for ships flying its flag as are necessary to ensure safety at sea with regard, inter alia, to: UN 3 - تلتزم دولة العلم باتخاذ ما يلزم من التدابير بالنسبة إلى السفن التي ترفع علمها لتأمين السلامة في البحار وذلك فيما يتعلق، بعدة أمور منها:
    25. According to the administering Power, Bermuda has, since June 2012, introduced the labour rules and regulations and the measures necessary to implement the Maritime Labour Convention, 2006, for all ships flying its flag. UN 25 - ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، ما برحت برمودا، منذ حزيران/يونيه 2012، تستحدث القواعد وأنظمة العمل والتدابير لتطبيق اتفاقية العمل البحري، 2006، على جميع السفن التي ترفع علمها.
    The provisions of article 94 impose upon the flag State the obligation to take internationally recognized labour standards into account in exercising its jurisdiction over the ships flying its flag.c It also incorporates the concept of flag State enforcement of labour conditions. UN وتفرض أحكام المادة ٩٤ على دولة العلم الالتزام بمراعاة معايير العمل المعترف بها دوليا لدى ممارسة ولايتها على السفن التي ترفع علمها)ج( كما تتضمن مفهوم إنفاذ دولة العلم لشروط العمل.
    89. UNCLOS balances the rights of the flag State to exercise exclusive jurisdiction over ships flying its flag and to enjoy rights of navigation with the duty to effectively exercise jurisdiction and control in administrative, technical and social matters over ships flying its flag. UN 89 - توازن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بين حقوق دولة العلم في ممارسة ولاية حصرية على السفن التي ترفع علمها والتمتع بحقوق الملاحة مع واجب ممارسة الولاية والتحكم الفعالين في المسائل الإدارية والتقنية والاجتماعية على متن السفن التي ترفع علمها.
    Obligation of the flag State to ensure that ships flying its flag exercise the right of innocent passage in conformity with the Convention and with other rules of international law. UN تلتزم دولة العلم بأن تكفل ممارسة السفن التي تحمل علمها للحق في المرور البريء طبقا للاتفاقية ولقواعد القانون الدولي الأخرى.
    This view is consistent with the general obligation of every State, in accordance with the Convention, inter alia, to effectively exercise jurisdiction and control in administrative and technical matters over ships flying its flag or of its registry, with the objective of ensuring the prevention, reduction and control of pollution of the marine environment. UN ويتمشى هذا الرأي مع الالتزام العام من جانب جميع الدول وفقا للاتفاقية، في جملة أمور، بممارسة الولاية والسيطرة بفعالية في الأمور الإدارية والتقنية على السفن التي تحمل علمها أو المسجلة لديها، ضمانا لمنع تلوث البيئة البحرية والحد منه ومراقبته.
    56. UNCLOS balances the right of a flag State to exercise rights of navigation with its duty to exercise jurisdiction and control effectively in administrative, technical and social matters over ships flying its flag. UN 56 - توازن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بين حق دولة العلم في ممارسة حقوق الملاحة وواجبها في ممارسة الولاية القضائية والرقابة بشكل فعال في المسائل الإدارية والتقنية والاجتماعية على السفن التي تحمل علمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more