"ships on" - Translation from English to Arabic

    • السفن على
        
    • السفن في
        
    • السفن وتركها على
        
    • للسفن على
        
    Abandonment of ships on land or in ports: note by the Secretariat UN التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ: مذكرة من الأمانة
    Questionnaire regarding the abandonment of ships on land or in ports UN استبيان يتعلق بالتخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ
    Guidance on dealing with abandonment of ships on land or in ports UN توجيهات بشأن التعامل مع التخلي عن السفن على اليابسة وفي الموانئ
    The first deals with abandonment of ships on land and in ports, requesting proposals from States, ship owners and other stakeholders on how to address the issue. UN ويتعلق المقرر الأول بهجر السفن في البر وفي الموانئ، طالبا مقترحات من الدول وأصحاب السفن وغيرهم من أصحاب المصلحة بشأن كيفية معالجة هذه المسألة.
    The Working Group adopted the draft decision on the environmentally sound management of ship dismantling and the abandonment of ships on land or in ports, as orally amended. UN واعتمد الفريق العامل مشروع مقرّر بشأن الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن والتخلي عن السفن في اليابسة أو في الموانئ، بصيغته المعدّلة شفويا.
    To consider the issue of abandonment of ships on land or in ports with a view to taking action, as deemed appropriate UN دراسة موضوع نبذ السفن على البر أو في الموانئ لاتخاذ الإجراءات المناسبة.
    Recognizing the concern expressed by a number of Parties related to the abandonment of ships on land or in ports, UN وإذ يقر بالقلق الذي أعرب عنه عدد من الأطراف فيما يتعلق بالتخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ،
    Concerned that the abandonment of ships on land or in ports could have effects on human health and the environment, UN وإذ يساوره القلق من أن التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ قد يكون له آثاره على صحة البشر وعلى البيئة،
    Recognizing the many legal and practical issues raised by the abandonment of ships on land or in ports, UN وإدراكاً منه للقضايا القانونية والعملية العديدة التي تثيرها قضية التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ،
    (iii) Abandonment of ships on land or in ports UN ' 3` التخلي عن السفن على اليابسة أو في الموانئ
    Abandonment of ships on land or in ports UN ثالثاً - التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ
    3. Agrees to cease work on the abandonment of ships on land or in ports. " UN 3 - يوافق على وقف العمل بشأن التخلي عن السفن على البر أو في الموانئ. "
    c. Abandonment of ships on land or in ports; UN ج - نبذ السفن على اليابسة أو في المرافئ؛
    c. Abandonment of ships on land or in ports; UN ج - نبذ السفن على اليابسة أو في المرافئ؛
    B. Abandonment of ships on land or in ports UN باء - التخلي عن السفن على اليابسة أو في الموانئ
    OEWG-VI/17: Environmentally sound management of ship dismantling and the abandonment of ships on land or in ports UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/17: الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن والتخلي عن السفن في اليابسة أو في الموانئ
    Obligation of the flag State to cooperate with other States in the suppression of illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances engaged in by ships on the high seas contrary to international conventions. UN تلتزم دولة العلم بالتعاون مع الدول الأخرى في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد التي تؤثر على العقل بواسطة السفن في أعالي البحار بما يخالف الاتفاقيات الدولية.
    The draft, which is intended to encourage the purchase of vessels and the development of the merchant marine of the member countries in the subregion provides, inter alia, for the registration of ships on bareboat charter. UN والقصد من مشروع المقرر هو تشجيع شراء السفن وتنمية اﻷسطول البحري للدول اﻷعضاء في المنطقة الفرعية وهو ينص، في جملة أمور، على تسجيل السفن في شكل مشارطات لتأجير السفن عارية.
    229. Basel Convention. The Open-ended Working Group of the Basel Convention prepared a questionnaire to facilitate the analysis of the information submitted by the parties on the abandonment of ships on land or in ports. UN 229- اتفاقية بازل .أعد الفريق العامل المفتوح العضوية المنبثق عن اتفاقية بازل استبيانا من أجل تسهيل عملية تحليل المعلومات التي تقدمها الأطراف بشأن التخلي عن السفن في اليابسة أو في الموانئ.
    In three decisions on the dismantling of ships in the absence of appropriate health and safety standards COP7 notes that the abandonment of ships on land and in ports can have effects on human health and the environment, and calls upon States parties to promote the environmentally sound management of ship dismantling. UN وفي المقررات الثلاثة المتعلقة بإجلاء السفن في غياب معايير ملائمة في مجال الصحة والسلامة، لاحظ مؤتمر الأطراف السابع أن التخلي عن السفن وتركها على اليابسة وفي الموانئ يمكن أن تكون لـه آثار على صحة الإنسان وعلى البيئة، فناشد جميع الدول الأطراف تشجيع الإدارة السليمة من الناحية البيئية لإجلاء السفن.
    The Conference of the Parties, by its decision VI/24, placed the issue of the legal aspects of the full and partial dismantling of ships on the agenda of the Open-ended Working Group and requested it to present its recommendations to the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 25 - طرح مؤتمر الأطراف بمقرره 6/24 قضية الجوانب القانونية للتفكيك الكلي والجزئي للسفن على جدول أعمال الفريق العامل مفتوح العضوية، وطلب إليه أن يقدم توصياته إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more