We will loot Shiring Castle, slaughter the men, and show the women what true soldiers are capable of! | Open Subtitles | سوف ننهب قلعة (شايرنغ) ، و نذبح الرجال و نري النساء ما بإستطاعتهم الجنود الحقيقيّن عمله |
Why did Waleran meet the Prior of Kingsbridge in Shiring Castle? | Open Subtitles | لماذا (ولورين) قابل رئيس (كينغ بريدج) في قلعة (شايرنغ) ؟ |
As of next month, the market moves to Shiring. | Open Subtitles | اعتبارا من الشهر المقبل "السوق ينتقل إلى "شايرينج |
The market at Kingsbridge sucks the money out of Shiring. | Open Subtitles | "السوق في "كينقزبريدج "تمتص الأموال من "شايرينج |
As of next month, the market moves to Shiring. | Open Subtitles | ابتداءاً من الشهر المقبل, السوق ينتقل الى شايرينغ. |
There has been, in the County of Shiring, a bloody insurrection against manorial rule and a threat to the very Crown of England. | Open Subtitles | لقد كان هناك , في مقاطعة شيرنغ تمرد دامي ضد القاعدة الأقطاعية وتهديد إلى التاج بذاته |
Unfortunately, I gave Shiring to Percy Hamleigh less than an hour ago. | Open Subtitles | لكن لسوء الحظ أعطيت (شايرنغ) لـ (بيرسي هيملي) قبل ساعة مضت |
He'll need Shiring's forests and quarry to fulfill this design. | Open Subtitles | (إنهيحتاجغابات(شايرنغ.. و المحجر ، من أجل إنجاز هذا التصميم |
Our father's Sir Gerald, the Earl of Shiring. | Open Subtitles | "والدنا السير "جيرالد "حاكم "شايرنغ |
The red is from Penzance by way of Shiring. | Open Subtitles | "الأحمر من "بينزانس "احدى بلدات "شايرنغ |
He wants me to meet him at Shiring Castle on my way to see the king. | Open Subtitles | (يريدنيأنأقابلهفيقلعة (شايرنغ.. في طريقي لرؤية الملك |
Give Shiring and all its land to the diocese of Kingsbridge, and we'll give you a new church. | Open Subtitles | أعطي (شايرنغ) و جميع أراضيه إلى أسقفيّة (كينغ بريدج) و نحن سوف نعطيك كنيسة جديدة |
"is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony. | Open Subtitles | "هي بإحضاره إلى "شايرينج تحت ذريعة ممارسة حفل ما |
Shiring will once again get the sharp end of the stick. | Open Subtitles | ستحصل "شايرينج" مجدداً على الطرف الحاد من العصا |
I will pay those taxes and serve you better than he once Shiring is mine. | Open Subtitles | سأقوم بدفع الضرائب وأخدمك أفضل منه عندما تكون "شايرينج" ملكي |
You're holding in your arms, dear sister, the new Earl of Shiring. | Open Subtitles | عزيزتي أختي، أنتي تمسكين بين ذراعيك "الحاكم الجديد لـ"شايرينج |
I am surrendering the castle to the rightful Earl of Shiring, and command you all to lay down your weapons. | Open Subtitles | "أنا أسلم القلعة إلى الحاكم الشرعي لـ"شايرينج وآمركم جميعاً بأن تضعوا أسلحتكم أرضاً |
If you wish Maud to make your son Earl of Shiring, | Open Subtitles | اذا كنت تريد مود ان تجعل ابنك ايرل شايرينغ, |
The market at Kingsbridge was closed, because it took money from the one at Shiring. | Open Subtitles | السوق في كينغبريدج اقفل لانه اخذ المال من شايرينغ |
You also ask the right to take stone from the Shiring quarry. | Open Subtitles | ولقد طلبت من ان تأخذ الصخور من معقل شايرينغ |
I was called to Shiring Castle. How is he? | Open Subtitles | دعيت إلى قلعة شيرنغ , كيف هو ؟ |
And so, I ask, do you, Ralph, Lord of Wigleigh, Earl of Shiring, take | Open Subtitles | , ولذلك , أنا أسأل هل أنت , رالف , لورد ويغليغ , أيرل شيرنغ , تاخذ |
I am the son of Lady Maud and Sir Gerald, defender of the realm and the late earl of Shiring. | Open Subtitles | , أنا الأبن للسيدة مود والسير جيرالد مدافع للمملكة والأيرل الراحل لشيرنغ |