"shoot her" - Translation from English to Arabic

    • أطلق النار عليها
        
    • أطلق عليها
        
    • يطلق النار عليها
        
    • تقتلها
        
    • أقتلها
        
    • اقتلها
        
    • اطلق عليها
        
    • تطلق النار عليها
        
    • تبادل لاطلاق النار لها
        
    • اطلق النار عليها
        
    • إطلاق النار عليها
        
    • تصويرها
        
    • تضربها
        
    • تطلق عليها
        
    • تطلقوا النار عليها
        
    I don't get my hands dirty. I didn't Shoot her. Open Subtitles أنا لا أجعل يداي تتسخ أنا لم أطلق النار عليها
    Vote "Yes" if you want me to Shoot her! Open Subtitles صوتوا ب"نعم" إذا أردتم .أن أطلق عليها النار
    He had a gun, why didn't he Shoot her, too? Open Subtitles كان معه مسدس لماذا لم يطلق النار عليها ايضا؟
    If the gun you're holding is as cheap as this one... even if you could manage to Shoot her in the eye- and I'm not saying you could- you wouldn't kill her. Open Subtitles إن كان المسدس الذي تحمله رخيصا كهذا... حتى لو إستطعت من إصابتها في العين ولا أقول أنك تستطيع فلن تقتلها
    If you don't like what she has to say, then, I don't know, Shoot her. Open Subtitles إن لم يعجبك ما ستقوله إذن , لا أعلم , أقتلها
    Kimberly's dead if you don't do it! Shoot her, Jack! Shoot her! Open Subtitles ستموت "كيمبرلى" اذا لم تفعل هذا اقتلها يا "جاك" ، اقتلها
    Shoot her. I wouldn't do that. She's a really good shot. Open Subtitles اطلق عليها , انا لم اكن لأفعل ذلك انها رامية ماهرة
    I don't get my hands dirty. I didn't Shoot her. Open Subtitles أنا لا أجعل يداي تتسخ أنا لم أطلق النار عليها
    I'm sorry, sir. it's under control. Do you want me to Shoot her, sir? Open Subtitles آسف سيدي، لا أستطيع التحكم في ذلك هل تريدني أن أطلق النار عليها سيدي ؟
    Just Shoot her, Sharp. You'd be doing her a favour. Open Subtitles أطلق النار عليها يا ـ شارب ـ ستسدي بذلك معروفاً لها
    - Shoot her. - No, no, don't. Don't Shoot her. Open Subtitles أطلق عليها النار لا لا لاتطلق عليها النار
    Now bring her outside and Shoot her, or I will. Open Subtitles و الآن أخرجها و أطلق عليها النار، أو أفعل أنا ذلك
    I shall take her into the woods and Shoot her painlessly in the back of the head. Open Subtitles كيف كنت لأعبر لها عن رحمتي هل كان علي أن أخذها الى الغابه و أطلق عليها النار بلا رحمه في رأسها
    It would be much kinder to Shoot her now. Open Subtitles سيكون ألطف كثيرا بأن يطلق النار عليها الآن.
    I can't remember if your client took my cousin's gun and his mother suggest that he Shoot her or if it was all very amicable, ending in me unfortunately but innocently suffering a blow to my face. Open Subtitles لا يمكنني التذكر إذا كان موكلك قد أخذ مسدس إبنة عمي ووالدته إقترحت بأن يطلق النار عليها
    Not just Shoot her, kill her. Open Subtitles لا تطلق عليها النار فقط بل تقتلها
    Then, I thought of Emel. She never believed I could Shoot her. Open Subtitles ومن ثم تذكرت أمل كيف أنها إعتقدت بأنني لن أقتلها
    - Shoot her and bury her in the woods. Open Subtitles هذا صحيح - اقتلها ثم القى بجثتها فى الغابه هذا اختيار
    ! Do as I say, Butch. Shoot her! Open Subtitles افعل ما اقوله لك يا بوتش اطلق عليها
    Didn't Shoot her or stab her, but what you did... Open Subtitles لم تطلق النار عليها أو تطعنها لكن ما فعلته
    Shoot her if she does anything suspicious. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار لها إذا فعلت أي شيء مشبوه.
    I didn't Shoot her. Yeah, obviously. Open Subtitles عليك ان تصدقني انا لم اطلق النار عليها
    Did that until she was all used up and there was nothing left to do but Shoot her. Open Subtitles فعلت ذلك حتى إستُهلكت تماماً ولم يتبقى شيئاً لفعله سوى إطلاق النار عليها
    Of course I wanted to Shoot her the moment I saw her. Open Subtitles بالطبع اردت تصويرها من اللحظة الاولى التي رأيتها فيها
    You know when I told you to Shoot her in the head, Dylan? Open Subtitles تعرف عندما أخبرتك ان تضربها في الرأس، ديلان؟
    - You didn't have to Shoot her. - Yes, I did. Open Subtitles لم يكن عليك أن تطلق عليها نعم كان يجب على
    Don't Shoot her. Do not Shoot her! Open Subtitles لا تطلقوا النار عليها , لا تطلقوا النار عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more