Do you know how many school shootings there were last year? | Open Subtitles | أتعرفين كم عدد مرات إطلاق النار في المدارس العام الماضي؟ |
Yeah, and also the friendly warning about theater shootings. | Open Subtitles | نعم، والتحذير الودي من إطلاق النار في المسرح |
Check businesses that open and close around the time of the shootings. | Open Subtitles | دقّقْ الأعمال التجارية التي تَفْتحُ وتَغْلقُ حول وقتِ عمليات إطلاق النار. |
After watching the footage of the Kent State shootings, | Open Subtitles | بعد مراقبة الفلم عمليات إطلاق نار ولاية كنت، |
No, this stuff isn't getting to me. shootings, knifings, beatings. | Open Subtitles | لا ,هذا الشيئ لا يؤثر فيّ,اطلاق النار الطعن ,الضرب |
Civilians bear the brunt of indiscriminate shelling and shootings. | UN | ويكابد المدنيون ويلات القصف وإطلاق النار العشوائيين. |
- A CONNECTION TO THE shootings AT THE FAST FOOD RESTAURANT. | Open Subtitles | أي إتّصال إلى عمليات إطلاق النار في مطعم الطعام الجاهز. |
I want to find evidence directly linking Larssen to the shootings. | Open Subtitles | أُريدُ إيجاد الدليلِ يَرْبطُ لارسن مباشرة إلى عمليات إطلاق النار. |
The shootings of unarmed Palestinians in the vicinity of the Gaza border were also unacceptable. | UN | كما أن عمليات إطلاق النار على الفلسطينيين العزَّل قرب الحدود مع غزة لا يمكن قبولها. |
(iv) shootings at the bow deck, the release of the Israeli soldiers and end of the operation | UN | حالات إطلاق النار على سطح مقدمة السفينة وإطلاق سراح الجنود الإسرائيليين ونهاية العملية |
An increased series of shootings left one policeman dead and three others wounded. | UN | فقد أدت سلسلة من حوادث إطلاق النار إلى مقتل شرطي وجرح ثلاثة آخرين. |
The allegations concerned random shootings and deliberate targeting of civilians. | UN | وتتعلق الادعاءات بحوادث إطلاق النار بصورة عشوائية والاستهداف المتعمد للمدنيين. |
Look, all the reports that they have me looking at are from other shootings, from other agents. | Open Subtitles | إسمع، كل تلك التقارير التي جعلوني أدقق فيها من عمليات إطلاق نار من عملاء آخرين. |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the shootings near the village of Dvani, Kareli district | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا المتعلق بحادثة إطلاق نار قرب قرية دفاني، مقاطعة كاريلي |
Do you think that might have something to do with how many more shootings have occurred between now and then? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان لحوادث اطلاق النار علاقة بذلك وكم عدد عمليات إطلاق نار التى وقعت بين ذلك الوقت والان؟ |
We get a couple of shootings a week here from the Snakebacks, out of a 4-block radius from this point here. | Open Subtitles | يحصل هنا اطلاق النار مرتين في الاسبوع من قبل عصابة الأفعى,يشكل مسار كنصف قطر من المبنى الرابع حتى هنا |
Several thousand people are missing and extrajudicial executions and mass shootings of civilians have been carried out. | UN | ولا يزال بضعة آلاف من اﻷشخاص مفقودين، ويجري تنفيذ عمليات إعدام خارج نطاق القانون، وإطلاق النار على جماعات المدنيين. |
Seven children were killed in shootings and as a result of an assault during demonstrations following the unrest in the Terai. | UN | وقتل سبعة أطفال في عمليات لإطلاق النار وطفل واحد نتيجة هجوم وقع خلال مظاهرات أعقبت الاضطرابات في منطقة تيراي. |
According to those interviewed, on each occasion the intensity of the shootings increased. | UN | ويعتقد هؤلاء المستجوبون أن كثافة النيران كانت تزداد في كل مناسبة. |
Attacks consisted of beatings, shootings, stone-throwing, degrading and humiliating treatment, and hit-and-run incidents. | UN | والهجمات عبارة عن حالات ضرب أو رمي بالرصاص أو رمي بالحجارة أو معاملة مشينة ومهينة وحوادث تنطوي على الكر والفر. |
While the soldiers initially responded with aerial shootings, they later resorted to live ammunition in response to continued stone throwing. | UN | ومع أن الجنود ردوا في البداية بإطلاق النار في الهواء، فقد لجأوا فيما بعدُ إلى الذخيرة الحية ردا على استمرار الرشق بالحجارة. |
They're not very fragmented. See if ballistics can run a match on any of the other shootings in the city. | Open Subtitles | دعنا نرى لو بإمكان المقذوفات مُطابقتها مع أيّ من إطلاقات النار في المدينة. |
These specific injuries resulted from stone-throwing, assaults and shootings by Israeli settlers. | UN | وهذه الإصابات المحددة ناجمة عن رشق بالحجارة واعتداءات وإطلاق نار من جانب مستوطنين إسرائيليين. |
Listen, we've had random shootings like this before. This was not random! | Open Subtitles | أنظر, لدينا الكثير من بلاغات إطلاق الرصاص العشوائية من قبل |
In the last 30 years, our country has had twice as many mass shootings than the other 24 richest countries on this planet combined. | Open Subtitles | في الثلاثين سنة الاخيرة اصبحت دولتنا تعاني زيادة في عمليات القتل الجماعي من بين ال 24 دولة الاغنى |
And if you smell me again, I'll punch you in the throat. - So much for keeping these shootings low profile. | Open Subtitles | و اذا شممت رائحتي مرة أخرى, سوف ألكمك في عنقك صعب كثيراً الإحتفاظ بعملية الرمي بعيداً |
Figure I was at the motel, uh, three minutes after the shootings. | Open Subtitles | أعتقدت أني كنت في الفندق، بعد ثلاثة دقائق من أطلاق النار. |