"shorter than the" - Translation from English to Arabic

    • أقصر من
        
    • أقصر مِنْ
        
    • أقصر مما كانت
        
    Bidding submission times were shorter than the minimum time frame provided in the Procurement Manual. UN كانت مهل تقديم العطاءات أقصر من الحد الأدنى للإطار الزمني المنصوص عليه في دليل المشتريات.
    The opposite is true for countries with an average actual external debt repayment period shorter than the assumed eight years. UN ويصدق عكس ذلك على البلدان التي يكون متوسط الفترة الفعلية لسداد ديونها الخارجية أقصر من فترة السنوات الثماني المفترضة.
    If the interval between the expected disturbances of a habitat is shorter than the recovery time, the impact should be considered more than temporary. UN فإن كانت الفترة الفاصلة بين اضطرابات الموئل أقصر من الوقت اللازم للتعافي، فينبغي اعتبار الأثر أكثر من مؤقت.
    For many problems, the solution is shorter than the statement of the problem. UN وفي كثير من المسائل يكون الحل أقصر من سرد المسألة نفسها.
    - Kiddie you"re shorter than the gun Open Subtitles - ايها الطفل - أنت "' أقصر مِنْ البندقيةِ
    A study conducted by the High Council on Population found that the interval between children born to younger women and women with fewer children was shorter than the corresponding interval for older women and women with more children. UN ووفق الدراسة التي قام بها المجلس الأعلى للسكان كانت الفترة بين الأطفال المولودين للسيدات الأصغر سناً والسيدات الأقل إنجاباً أقصر مما كانت عليه بين المواليد للسيدات الأكبر سناً والأعلى إنجاباً.
    This would be shorter than the existing draft and, in particular, section D of the document would be reduced by, for example, retaining only paragraphs 17, 20, 22, 23, 28 and 30. UN وسوف تكون أقصر من النص الحالي وبوجه خاص، سوف يختزل الفرع دال من الوثيقة بالاحتفاظ مثلا بالفقــــرات 17 و 20 و 22 و 23 و 28 و 30 فقط.
    Consequently, loans extended by commercial banks are often subject to floating interest rates and normally have a maturity term shorter than the project period. UN وتبعا لذلك، كثيرا ما تكون القروض المقدمة من المصارف التجارية خاضعة ﻷسعار فائدة عائمة، ولها عادة أجل استحقاق أقصر من مدة المشروع.
    It has also been reported that the length of unarmed military service in Armenia is shorter than the period of alternative labour service. UN وأفيد أيضاً أن مدة الخدمة العسكرية غير المسلحة في أرمينيا أقصر من مدة خدمة العمل البديلة.
    When completed in 2007, it will be 270 km shorter than the alternative road from Mombasa to Kigali. UN وعند إنجاز المشروع في عام 2007، سيصبح هذا الطريق أقصر من الطريق البديل بين مومباسا وكيغالي بمسافة 270 كيلومتراً.
    It should be noted that the forthcoming intersessional period will be two weeks shorter than the previous one. UN وتجدر الإشارة إلى أن فترة ما بين الدورتين المقبلة ستكون أقصر من سابقتها بمدة أسبوعين.
    She called for a specific timetable for negotiations in the Sixth Committee. That would be shorter than the one proposed by Japan. UN ودعت الى وضع جدول زمني محدد للمفاوضات في اللجنة السادسة، يكون أقصر من ذلك الذي اقترحته اليابان.
    The timeframe is in general shorter than the related SP. UN ويكون الإطار الزمني بوجه عام أقصر من مدة الخطة الاستراتيجية ذات الصلة
    The timeframe is in general shorter than the related SP. UN ويكون الإطار الزمني بوجه عام أقصر من مدة الخطة الاستراتيجية ذات الصلة
    The man who climbed into it was a good five inches shorter than the roof. Open Subtitles الرجل الذي صعد إليها كان أقصر من سقف السياره بخمس بوصات.
    Oh, poor Ludovic. One leg shorter than the other. Open Subtitles آه يا لودفيك المسكين لديك ساق أقصر من الأخرى
    And you couldn't ride a moped because you had one leg shorter than the other. Open Subtitles وأنت لا تستطيع قيادة دراجة نارية لأن لديك ساق أقصر من الأخرى
    Look, it's still shorter than the other one. Open Subtitles انظر إليها، مازالت أقصر من الذراع الأخرى
    One thumb is shorter than the other. It runs in the family. Open Subtitles إبهام أقصر من الآخر إنـّه أمر متوارث في العائلة
    My alignment. One leg's shorter than the other. Open Subtitles لدى ساق أقصر مِنْ الآخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more