"shot at" - Translation from English to Arabic

    • النار على
        
    • أطلق النار
        
    • إطلاق النار
        
    • لإطلاق النار
        
    • أطلقت النار
        
    • فرصة في
        
    • لإطلاق نار
        
    • بفرصة
        
    • فرصه
        
    • على فرصة
        
    • اطلق النار
        
    • أطلقوا النار
        
    • لقطة في
        
    • النار في
        
    • يطلق النار
        
    Soldiers shot at a car from the territories that failed to stop at a roadblock near Hebron. UN وأطلق جنود النار على سيارة من اﻷراضي المحتلة لم تتوقف عند حاجز طريق قرب الخليل.
    What would you do if somebody shot at you? Open Subtitles ماذا ستفعل لو أن أحدا أطلق النار باتجاهك؟
    He says that their house was shot at on several occasions and that although they asked for police protection their requests were ignored. UN ويذكر أنه تم إطلاق النار على منزلهما في عدة مناسبات، وأنه بالرغم من أنهما طلبا حماية الشرطة، فقد تم تجاهل طلباتهما.
    We've been shot at, and now we know that there's a gang member walking around a U.S. Senator's place. Open Subtitles لقد تعرضنا لإطلاق النار, و الآن نحن نعرف بان هناك فرد عصابة يتمشى حول منزل سيناتور اتحادي
    I shot at you. I hit you and nothing happened. Open Subtitles أنا أطلقت النار عليك وأصبتك لكن شيئاً لم يحدث
    And this tank gives us a shot at staying alive. Open Subtitles وهذه الشاحنة تعطينا فرصة في البقاء على قيد الحياة
    But you were wearing one last night, almost as if you knew you might get shot at. Open Subtitles لكنك كنت ترتدي واحدة ليلة البارحة بالكاد كما لو كنت تعلم احتمال تعرّضك لإطلاق نار
    Not too many people get a second chance, a shot at redemption. Open Subtitles لا يحضى الكثير من الناس بفرصة ثانية لستُ متأكداً بأني أستحقها
    Okay, guys, we've got one shot at this or he's dead. Open Subtitles أوكي , لدينا فرصه واحد لعمل هذا أو إنه سيموت
    According to the IDF, soldiers shot at the two guards after one of them had opened fire. UN وحسب رواية جيش الدفاع الاسرائيلي، أطلق الجنود النار على الحارسين بعد أن فتح أحدهما النار.
    They shot at the policemen, killing two of them and injuring another. UN وأطلق المجرمون النار على رجال الشرطة وقتلوا اثنين منهم وجرحوا آخر.
    He shot at us, Tommy! He shot at us! Open Subtitles لقد أطلق النار علينا لقد أطلق النار علينا
    Bunt shot at Rickman, says he got a piece of him. Open Subtitles بانت قد أطلق النار على ريكمان يقول أنه قد أصابه
    OK. If you don't mind being hunted down, shot at stuffed... Open Subtitles إذا لم تمانعوا أن يتم اصطيادكم و إطلاق النار عليكم
    You're not getting shot at, you're not doing your job right. Open Subtitles اذا لم تتعرض لإطلاق النار فأنت لا تقوم بواجبك جيداً.
    Boss, she shot at us with a very big gun. Open Subtitles أيها الرئيس ، أطلقت النار علينا بسلاح كبير جدا
    Toby has a shot at saving a man who is bleeding to death in the middle of the desert, but I don't know if there's a cure for what you have. Open Subtitles توبي لديه فرصة في إنقاذ رجل الذي ينزف حتى الموت في وسط الصحراء، ولكن أنا لا أعرف إذا كان هناك علاج لما لديك.
    The truck was hit by a rocket-propelled grenade, and the people in the truck were shot at by the horsemen. UN وقصفت الشاحنة بقنبلة صاروخية، بينما تعرض ركاب الشاحنة لإطلاق نار من هؤلاء المقاتلين.
    I think I got another shot at her and shit. Open Subtitles اظن انني سأحضى بفرصة اخرى معها ومن هذا الهراء
    You're not the first young swain to think he has a shot at the brass ring. Open Subtitles لست اول شاب فلاح لديه فرصه للبس خاتم نحاسي
    You win the fight, he gets another shot at you. Open Subtitles يمكنك كسب المعركة، يحصل على فرصة أخرى في لك.
    If I'm gonna get shot at, I want hazard pay. Open Subtitles اذا اطلق النار علي النار مره أخرى سأحتاج لعلاوه
    At Zimo square a man on a cart who offered to help, they shot at him and the horse. UN وفي ساحة زيمو، كان هناك رجل على عربته التي يجرها حصان، وقد عرض علينا المساعدة، لكنهم أطلقوا النار عليه وعلى حصانه.
    What's to stop somebody out there just taking a shot at you? Open Subtitles ما لوقف شخص ما الى هناك مجرد أخذ لقطة في لك؟
    We got a shot at shutting this thing down. Open Subtitles حصلنا على النار في اغلاق هذا الشيء أسفل.
    Someone shot it. I think someone shot at us. Open Subtitles أحدهم اصابه أظن أن أحداً يطلق النار علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more