Soldiers shot at a car from the territories that failed to stop at a roadblock near Hebron. | UN | وأطلق جنود النار على سيارة من اﻷراضي المحتلة لم تتوقف عند حاجز طريق قرب الخليل. |
What would you do if somebody shot at you? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو أن أحدا أطلق النار باتجاهك؟ |
He says that their house was shot at on several occasions and that although they asked for police protection their requests were ignored. | UN | ويذكر أنه تم إطلاق النار على منزلهما في عدة مناسبات، وأنه بالرغم من أنهما طلبا حماية الشرطة، فقد تم تجاهل طلباتهما. |
We've been shot at, and now we know that there's a gang member walking around a U.S. Senator's place. | Open Subtitles | لقد تعرضنا لإطلاق النار, و الآن نحن نعرف بان هناك فرد عصابة يتمشى حول منزل سيناتور اتحادي |
I shot at you. I hit you and nothing happened. | Open Subtitles | أنا أطلقت النار عليك وأصبتك لكن شيئاً لم يحدث |
And this tank gives us a shot at staying alive. | Open Subtitles | وهذه الشاحنة تعطينا فرصة في البقاء على قيد الحياة |
But you were wearing one last night, almost as if you knew you might get shot at. | Open Subtitles | لكنك كنت ترتدي واحدة ليلة البارحة بالكاد كما لو كنت تعلم احتمال تعرّضك لإطلاق نار |
Not too many people get a second chance, a shot at redemption. | Open Subtitles | لا يحضى الكثير من الناس بفرصة ثانية لستُ متأكداً بأني أستحقها |
Okay, guys, we've got one shot at this or he's dead. | Open Subtitles | أوكي , لدينا فرصه واحد لعمل هذا أو إنه سيموت |
According to the IDF, soldiers shot at the two guards after one of them had opened fire. | UN | وحسب رواية جيش الدفاع الاسرائيلي، أطلق الجنود النار على الحارسين بعد أن فتح أحدهما النار. |
They shot at the policemen, killing two of them and injuring another. | UN | وأطلق المجرمون النار على رجال الشرطة وقتلوا اثنين منهم وجرحوا آخر. |
He shot at us, Tommy! He shot at us! | Open Subtitles | لقد أطلق النار علينا لقد أطلق النار علينا |
Bunt shot at Rickman, says he got a piece of him. | Open Subtitles | بانت قد أطلق النار على ريكمان يقول أنه قد أصابه |
OK. If you don't mind being hunted down, shot at stuffed... | Open Subtitles | إذا لم تمانعوا أن يتم اصطيادكم و إطلاق النار عليكم |
You're not getting shot at, you're not doing your job right. | Open Subtitles | اذا لم تتعرض لإطلاق النار فأنت لا تقوم بواجبك جيداً. |
Boss, she shot at us with a very big gun. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، أطلقت النار علينا بسلاح كبير جدا |
Toby has a shot at saving a man who is bleeding to death in the middle of the desert, but I don't know if there's a cure for what you have. | Open Subtitles | توبي لديه فرصة في إنقاذ رجل الذي ينزف حتى الموت في وسط الصحراء، ولكن أنا لا أعرف إذا كان هناك علاج لما لديك. |
The truck was hit by a rocket-propelled grenade, and the people in the truck were shot at by the horsemen. | UN | وقصفت الشاحنة بقنبلة صاروخية، بينما تعرض ركاب الشاحنة لإطلاق نار من هؤلاء المقاتلين. |
I think I got another shot at her and shit. | Open Subtitles | اظن انني سأحضى بفرصة اخرى معها ومن هذا الهراء |
You're not the first young swain to think he has a shot at the brass ring. | Open Subtitles | لست اول شاب فلاح لديه فرصه للبس خاتم نحاسي |
You win the fight, he gets another shot at you. | Open Subtitles | يمكنك كسب المعركة، يحصل على فرصة أخرى في لك. |
If I'm gonna get shot at, I want hazard pay. | Open Subtitles | اذا اطلق النار علي النار مره أخرى سأحتاج لعلاوه |
At Zimo square a man on a cart who offered to help, they shot at him and the horse. | UN | وفي ساحة زيمو، كان هناك رجل على عربته التي يجرها حصان، وقد عرض علينا المساعدة، لكنهم أطلقوا النار عليه وعلى حصانه. |
What's to stop somebody out there just taking a shot at you? | Open Subtitles | ما لوقف شخص ما الى هناك مجرد أخذ لقطة في لك؟ |
We got a shot at shutting this thing down. | Open Subtitles | حصلنا على النار في اغلاق هذا الشيء أسفل. |
Someone shot it. I think someone shot at us. | Open Subtitles | أحدهم اصابه أظن أن أحداً يطلق النار علينا |