"shot him" - Translation from English to Arabic

    • أطلق النار عليه
        
    • قتله
        
    • أطلقت النار عليه
        
    • قتلته
        
    • أطلق عليه النار
        
    • أطلقت عليه
        
    • أرديته
        
    • أطلقوا النار عليه
        
    • اطلق النار عليه
        
    • أصابه
        
    • أطلقوا عليه النار
        
    • ضربه
        
    • أصبته
        
    • اطلقت النار عليه
        
    • اطلقت عليه
        
    He thinks he's from the future, that little mechanical creatures crawl up his nose, that his own father shot him. Open Subtitles إنه يعتقد بأنه من المستقبل, يذكربأن أحد من الحشرات الميكانيكيةقد دخل في انفه, وأن والده أطلق النار عليه.
    He was on his knees, like he was pleading with whoever shot him. This was an execution. Open Subtitles لقد كان على ركبتيه ، كأنه كان يتوسل بالشخص الذي قتله ، لقد كان اعداماً.
    I shot him in the head four hours ago. Open Subtitles أطلقت النار عليه في الرأس قبل أربع ساعات
    Jay, you just shot that guy. I mean, you really shot him. Open Subtitles جاي، لقد أطلقت النار على الرجل للتو أعني لقد قتلته فعلاً
    It's true. I saw it. He shot him for no reason. Open Subtitles إن هذا مؤكد.لقد رأيته لقد أطلق عليه النار بلا سبب
    He begged me for his life, and I shot him. Open Subtitles لقد ترجاني لأبقي على حياته و أطلقت عليه النار
    Eric thinks he shot him, but we're not sure. Open Subtitles يظن إريك أنه أطلق النار عليه لسنا متأكدين، لكنه هرب
    You're the one that shot him and dumped in the river. Open Subtitles أنت الشخص الذي أطلق النار عليه وألقوه في النهر.
    Apparently, a cowboy shot him and he never came back. Open Subtitles من الواضح أن أحد رعاة البقر أطلق النار عليه ولم يستطع العودة.
    Couldn't you have shot him after he finished dialing? Open Subtitles -ألمْ يكن بإمكانكِ قتله بعد إنتهائه من الإتّصال؟
    Cop who shot him and the M.E. are best friends. Open Subtitles الرجل الذي قتله ومساعدته من أعز أصدقائها
    Witnesses say the police shot him as he emerged unarmed from inside his home. UN ويقول الشهود إن الشرطة أطلقت النار عليه أثناء خروجه من بيته دون سلاح.
    She shot him in the back of the head, then threw his body in a hole, and then told me my dad was a piece of shit who ran out on me. Open Subtitles أطلقت النار عليه في الجزء الخلفي من الرأس، ثم رمى جثته في حفرة، ثم قال لي والدي كان قطعة من القرف الذي نفد على لي.
    hoping it'd kill him. He didn't use it, so you shot him. Open Subtitles على أمل أن يقتله و هو لم يستخدمه, و لذلك قتلته
    shot him while he slept off the night before. Open Subtitles قتلته بينما كان نائمًا من الليلة السابقة.
    And then, Dawson shot him, left him to die. Open Subtitles وعندئذ، داوسون أطلق عليه النار تاركاً إياه ليموت
    An IDF solider reportedly shot him in the knee with live ammunition. UN ويُذكر أن أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي أطلق عليه النار في الركبة بالذخيرة الحية.
    I shot him in the head so he wouldn't shoot me. Open Subtitles أطلقت عليه النار فى رأسه لأمنعه من أن يطلق علي
    You shot him, - and wasted ammo. Open Subtitles على قدميه، إلّا أنّك أرديته وأهدرت الذخيرة
    The soldiers, who feared that the young man was carrying explosives, first fired in the air and subsequently shot him. UN وخشي الجنود من أن يكون الشاب يحمل متفجرات فأطلقوا أعيرة نارية في الهواء أولا ثم أطلقوا النار عليه.
    After he shot him, he blows his own brains out? Open Subtitles بعد ان اطلق النار عليه اطلق النار على رأسه
    In the same city, a 21-year-old man was also killed during the curfew by an Israeli sniper who shot him in the head. UN وفي المدينة ذاتها، قُتل أيضاً شاب عمره 21 سنة في أثناء منع التجول على يد قناص إسرائيلي أصابه بطلق ناري في رأسه.
    Not unless they shot him from the blue seats at the Garden. Open Subtitles لا مالم انهم أطلقوا عليه النار من المقاعد الزرقاء في الحديقة
    He wasn't alive when our students shot him with the cannon, was he? Open Subtitles فلم يكن حياً عندما ضربه الطلاب بالمدفع, صح؟
    I've shot him in the stomach, and he's going to die unless you come and get him. Open Subtitles أصبته بطلق ناري في بطنه وسوف يموت ما لم تأتي وتنقذه
    He begged for his life, and I shot him in the face. Open Subtitles لقد توسل لحياته وقد اطلقت النار عليه فى وجهه
    I didn't know it was him when I shot him. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه هو عندما اطلقت عليه النار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more