"shot in" - Translation from English to Arabic

    • رصاصة في
        
    • بطلقة في
        
    • طلقة في
        
    • بالرصاص في
        
    • أصيب في
        
    • بطلق ناري في
        
    • برصاصة في
        
    • بعيار ناري في
        
    • بطلقات نارية في
        
    • النار في
        
    • اصيب في
        
    • اطلاق النار عليه في
        
    • ضرب في
        
    • قتل في
        
    • عليه الرصاص في
        
    In 1998, I got shot in the face by my neighbor's dog. Open Subtitles في عام 1998، تلقيت رصاصة في وجههي من قبل كلب جاري
    Manuel Amaral, who was shot in the leg in the ensuing skirmish, told the authorities that he fled to the jungle in 1992, feeling that his life was in danger from his involvement in the Dili incident. UN وقام مانويل أمارال الذي أصيب بطلقة في ساقه في الاشتباك الذي أعقب ذلك بإبلاغ السلطات بأنه فر إلى اﻷدغال في عام ٢٩٩١ ﻷنه كان يشعر أن حياته في خطر نتيجة لتورطه في حادث ديلي.
    Yeah, he's lucky he didn't get shot in the back. Open Subtitles نعم، إنه محظوظ أنه لم يتلقى طلقة في ظهره
    Reports had been received about ethnic cleansing operations committed against hundreds of Mauritanians and killings of large groups, including entire families and, in one incident, 45 persons, who had been shot in a group execution. UN وقد وردت تقارير عن ارتكاب عمليات تطهير إثني ضد مئات الموريتانيين وأعمال قتل لمجموعات كبيرة، بما في ذلك أسر بأكملها. وفي واقعة واحدة، قتل 45 شخصا رميا بالرصاص في إعدام جماعي.
    Tell everyone he was shot in a whorehouse wearing a bear costume? Open Subtitles يخبر الجميع أنه أصيب في بيت دعارة يرتدي زي تنكري ؟
    The same month, six pregnant women were shot in the abdomen. UN وفي الشهر نفسه، أصيبت ست حوامل بطلق ناري في البطن.
    What would've happened if I would've got shot in the crossfire? Open Subtitles ما الذي سيحدث لو أصبت برصاصة في تبادل لاطلاق النار؟
    Ms. Qudeih was working in her family's field when she was shot in the head and was taken to a nearby hospital to treat her wounds. UN وكانت السيدة رِناد قديح تعمل في حقل عائلتها حينما أُصيبت بعيار ناري في الرأس ونُقلت إلى مستشفى قريب لعلاج جروحها.
    He had been shot in both legs and had bled to death. UN وكان مصابا بطلقات نارية في ساقيه، ونزف حتى الموت.
    Or for being stupid enough to get shot in the face? Open Subtitles أَو لكونك غبي بما فيه الكفاية لتتلقي رصاصة في وجهك؟
    One of the protesters killed had been shot in the neck, while another had been shot in the face. UN وتلقى أحد القتلى رصاصة في العنق في حين تلقاها ثان في الوجه.
    He was shot in the head by Israelis when they invaded a building in Nablus; three Palestinians were killed in the same attack. UN وكان الجنود الإسرائيليون قد أصابوه بطلقة في الرأس عندما اقتحموا بناية في نابلس. وقد قُتِل ثلاثة فلسطينيين آخرين في الهجوم نفسه.
    Some officers started to beat marchers with batons and as the marchers retreated one police officer shot in the air, while at least two others opened fire at the crowd. UN وبدأ بعض رجال الشرطة في ضرب المشتركين في الموكب بالعصي، وعندما تراجع المشتركون أطلق شرطي طلقة في الهواء، بينما أطلق اثنان آخران على اﻷقل النار على الجمهرة.
    Nineteen-year-old Johnny Josef Thaljiye was shot in the grounds of the Church of the Nativity in Bethlehem. UN وقُتل جوني جوزيف ثلجية، وهو شاب في التاسعة عشرة من عمره، بالرصاص في باحة كنيسة المهد في بيت لحم.
    According to Palestinian sources, Daoud was shot in his heart by live ammunition. UN وتقول المصادر الفلسطينية أن داود أصيب في قلبه بذخيرة حية.
    Ok, so, a week ago, this guys stumbles into the Atlantic City E.R., having been shot in the jaw. Open Subtitles اوك,اذن,منذ اسبوع هذا الرجل,سقط في غرفة ,الاستعجالات لمدينة اتلنتيك سيتي .بعد ان أصيب بطلق ناري في الفك
    Omar was shot in the arm, but they eventually reached Kamal Idwan hospital. UN وأصيب عمر برصاصة في ذراعه، لكنهم تمكنوا من الوصول أخيراً إلى مستشفى كمال عدوان.
    He was shot in his shoulder by IDF. UN وقد أُصيب بعيار ناري في كتفه أطلقته قوات الدفاع الإسرائيلية.
    Most of the killed had been shot in the head at close range, and their throats had been slit. UN وكان معظم الذين قتلوا مصابين بطلقات نارية في الرأس من مسافة قريبة، وقطعت حناجرهم.
    Thanks to me, they'd finally get to fire a shot in anger. Open Subtitles شكرا لي، انهم في النهاية الحصول على اطلاق النار في الغضب.
    I'm the bitch who somehow came up with the crazy idea to get shot in the spine. Open Subtitles أنا التي اقترحت بطريقه ما هذه الفكره المجنونه حتى اصيب في العامود الفقري
    He was reportedly tortured and eventually died after being shot in the stomach. UN وأفيد أنه قد عذب وتوفي في نهاية الأمر إثر اطلاق النار عليه في معدته.
    I remember that Hun in our trench who got shot in both eyes. Open Subtitles أتذكر ذلك الهون في خندقنا الذي ضرب في كلتا عيناه
    And I've just started a life with my husband before he was shot in a war in Germany. Open Subtitles وانا كنت قد تزوجت اباه لعامٍ واحد وبعدها قتل في المانيا
    He was shot in the head at point blank. Open Subtitles أطلق عليه الرصاص في رأسه من منطقة قريبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more