"should talk about" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نتحدث عن
        
    • يجب ان نتحدث عن
        
    • يجب أن نتحدث حول
        
    • ينبغي أن نتحدث عن
        
    • يجب أن نتحدّث عن
        
    • يجب أن نتكلم عن
        
    • ان نتكلم عن
        
    • علينا ان نتحدث عن
        
    • عليك التحدث عن
        
    • يجب ان نتكلم
        
    • يجب أن نتحدث بشأن
        
    • يجب أن نتحدث عنه
        
    • يَجِبُ أَنْ نَتحدّثَ عن
        
    I hate to interrupt, but maybe we should talk about the demon. Open Subtitles أنا أكره أن يقطع، ولكن ربما يجب أن نتحدث عن شيطان.
    I think we should talk about what happened in the elevator. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ما حدث في المصعد
    So you and I should talk about Jack and Ben now. Open Subtitles لذلك أنت وأنا يجب أن نتحدث عن جاك وبن الآن.
    Look, I don't think we should talk about it, okay? Open Subtitles لا اعتقد اننا يجب ان نتحدث عن الأمر, حسناً؟
    Now I'm sure we all have opinions on what's happened here in the last few weeks, so I thought we should talk about it. Open Subtitles أنــا متأكد بأن لكلٍ منـا رأيه حول مـا حصل هنـا في الأسابيع القليلة المــاضية، لذلك أعتقد أنه يجب أن نتحدث حول ذلك.
    And maybe we should talk about how you feel about this. Open Subtitles وربما ينبغي أن نتحدث عن شعور كل منكم تجاه الأمر
    Listen, we should talk about fixing you up with some more training. Open Subtitles اسمعي, أعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن تحسين مستواك بتكثيف التمرين.
    That's kind of my thing, maybe we should talk about that and see how it's going to work. Open Subtitles ,وأنا أيضا سأفعل ذلك ربما يجب أن نتكلم عن ذلك ونرى كيف سينجح الأمر هل تريد أن نتصارع بالابهام من أجل ذلك ؟
    Maybe we should talk about this when we're not being taped. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث عن هذا حين لا يتمّ تسجيلنا.
    Listen, we should talk about some possible next steps. Open Subtitles إستمع، يجب أن نتحدث عن بعض الخطوات المقبلة المحتملة
    We should talk about how you got exposed in the first place. Open Subtitles ‫يجب أن نتحدث عن كيفية تعرضك ‫للرصاص في المقام الأول.
    We should talk about money now that you won't be living with us anymore. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن المال؟ الآن, لم تـُـعد تعيش معنا بعد الآن
    But I think we should talk about that thing that happened, uh, right before Myriad struck. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن هذا الشيء الذي حدث، اه، الحق قبل أن يضرب لا تعد ولا تحصى.
    We should talk about getting you involved in other institute projects. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن إدراجك في مشاريع المعهد الأخرى
    We should talk about other options for Wes, what to do next. Open Subtitles يجب ان نتحدث عن خيارات أخرى لحالة ويس ماذا نفعل
    I think we should talk about Lena's grandchildren. Open Subtitles اظن انه يجب ان نتحدث عن أحفاد لينا انهم أحياء
    Now I'm sure we all have opinions on what's happened here in the last few weeks, so I thought we should talk about it. Open Subtitles أنــا متأكد بأن لكلٍ منـا رأيه حول مـا حصل هنـا في الأسابيع القليلة المــاضية، لذلك أعتقد أنه يجب أن نتحدث حول ذلك.
    Before we go any further, we should talk about something. Open Subtitles ،قبل أن نواصل .يجب أن نتحدث حول شيء مــا
    We should talk about who's going out in the first group. Open Subtitles ينبغي أن نتحدث عن الذي يحدث في المجموعة الأولى.
    Darling, don't you think we should talk about this later? Open Subtitles عزيزي، ألا تعتقد أننا يجب أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟
    You were obviously watching pornography, and I think we should talk about it. Open Subtitles لقد كان من الواضع انك تشاهد إباحيات و أعتقد أنه يجب أن نتكلم عن ذلك
    Maybe we should talk about this when you're feeling better. Open Subtitles من الممكن ان نتكلم عن هذا عندما تشعر بتحسن
    Then I think we should talk about it-- when you're ready, I'm ready. Open Subtitles بعدها اعتقد اننا علينا ان نتحدث عن الامر متى تكون متسعداً , انا مستعد
    Maybe we should talk about your bad memory at Dialogue Night. Open Subtitles ربما يجب عليك التحدث عن ذكرياتك السيئة في ليلة الحوار
    Fuller, I'm sensing a little subtle hostility, and I think we should talk about it. Open Subtitles فولر,اننى أشعر ببعض العدائية واعتقد اننا يجب ان نتكلم معا حول ذلك
    Hey, with the wedding so close, maybe we should talk about where we're gonna live. Open Subtitles اسمع, مع اقتراب الزفاف ربما يجب أن نتحدث بشأن المكان الذي سنعيش فيه ؟
    Yeah, you know, actually, there is a problem that we should talk about. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، في الواقع، هناك مشكلة أننا يجب أن نتحدث عنه.
    I think that we should talk about this later as a group. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذه لاحقاً كالـ مجموعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more