"should talk to" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن تتحدث
        
    • يجب أن نتحدث
        
    • يجب أن أتحدث
        
    • يجب أن تتحدثي
        
    • يجب ان تتحدث
        
    • عليك أن تتحدث
        
    • يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ مع
        
    • يجب ان نتحدث
        
    • الأفضل أن تتحدث
        
    • عليك أن تتكلم
        
    • عليك التحدث مع
        
    • يجب أن تتكلّم
        
    • يجب أن نتحدّث إلى
        
    • يجب أن نتكلم
        
    • يجب عليك التحدث إلى
        
    If you have concerns, maybe you should talk to terry about it. Open Subtitles إذا لديك مخاوف، أعتقد أنك يجب أن تتحدث مع تيري عنها
    Maybe you should talk to someone. Open Subtitles وتفهمه، سيتبعك ويستحوذ عليك، ربّما يجب أن تتحدث مع أحد.
    Yes, sir, and we were told that Lucien Balan's the fella we should talk to about selling them. Open Subtitles نعم سيدي ، و لقد أُخبرنا إن لوسيان بالان الرجل الذي يجب أن نتحدث بشأن بيعها
    I should talk to my dad. You know what? Open Subtitles يجب أن أتحدث مع والدي أتعلم ماذا ؟
    Uh Simran, you should talk to your staff nicely, even outside office! Open Subtitles سيمران , يجب أن تتحدثي مع موضفيكي بلطف حتى خارج المكتب
    Yeah. Um, maybe you should talk to Eliot first? Open Subtitles نعم , ربما يجب ان تتحدث الى اليوت اولاً ؟
    I think you should talk to all the people you want to... any girl you've ever met, whenever they call, whenever they stop by, whenever you bump into them. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تتحدث مع كُل الناس الذي تُريد أن تتحدث معهم أي فتاة قابلتها من قَبل حيثُما إتْصلوا، متي مرّروا عليك
    I don't want that girl to spoil everything she should talk to me if she has any problem with me Open Subtitles لن أترك تلك الفتاة تفسد كل شيء. يجب أن تتحدث إلي إذا. كانت لديها أية مشكلة معي
    You should talk to her again and tell her how important she is to you. Open Subtitles يجب أن تتحدث معها ثانيةً وتخبرها كم هى مهمة لك
    - She'll just say talk to my wife. - Then you should talk to your wife. Open Subtitles ـ ستقول لي تحدث مع زوجتك ـ اذاً يجب أن تتحدث مع زوجتك
    I still think we should talk to them first. Open Subtitles ما زلت أعتقد أننا يجب أن نتحدث إليهم أولا.
    But the light. I think we should talk to her, I just think we should say something. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نتحدث معها يجب أن نقول شيء ما
    Maybe I should talk to him again, and .. Open Subtitles ربما يجب أن أتحدث معه مرة أخرى ..
    I think you should talk to mom about it, and let her know how important going to therapy is to you. Open Subtitles أعتقد انكي يجب أن تتحدثي مع أمي في ذلك و أنه كم من المهم لكي أن تذهب للعلاج
    - I think you should talk to Dad about that. Open Subtitles اظن انه يجب ان تتحدث الى ابي حول ذلك
    I know I'm the last person you'd expect to hear this from, but you should talk to him. Open Subtitles أعلم أنني الشخص الأخير التي تود أن تسمع منه هذا لكن عليك أن تتحدث معه
    Maybe I should talk to that boy again. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ مع ذلك الولدِ ثانيةً.
    That sounds like somebody we should talk to for more background Open Subtitles هذا يبدو شخصا يجب ان نتحدث اليه لمزيد من المعلومات
    So maybe you should talk to her before we do. Open Subtitles لذا ربما من الأفضل أن تتحدث لها قبل أن نفعل نحن.
    Do you think you should talk to Gwen, or my mom? Open Subtitles هل تعتقد أنه عليك أن تتكلم مع أمي وجوين ؟
    I really think you should talk to the police. Open Subtitles أعتقدُ حقًا أنه يجب عليك التحدث مع الشرطة
    You should talk to her, Because if she gets caught, Open Subtitles يجب أن تتكلّم معها، لأنه إن قبض عليها
    I think we should talk to her boss again. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتحدّث إلى الرئيس مُجدّداً.
    Want me to come with you guys,'cause... no, we should talk to her first. Open Subtitles هل ترغبان في أن أرافقكما، لأنه... لا، يجب أن نتكلم معها أولا.
    I think maybe you should talk to a priest. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجب عليك التحدث إلى كاهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more