Uh, well, there-there's one thing I feel I should tell you. | Open Subtitles | حسناً، هناك أمر واحد أشعر أنه يجب أن أخبرك به |
I'm wondering if I should tell you about my niece. | Open Subtitles | أتسائل إذا أنه يجب أن أخبرك عن إبنة أختى |
I feel like I should tell you, I saw the whole thing. | Open Subtitles | أنا أشعر أنني يجب أن أقول لك ، رأيت كل شيء. |
However, as your friend, maybe I should tell you. | Open Subtitles | على أية حال، كصديقكَ، رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك. |
I love you so much, but I should tell you, there's a large number of mandatory vaccinations | Open Subtitles | أحبكِ كثيراً، لكن يجب أن أخبركِ هناك عدد كبير من التطعيمات الإلزامية |
Under the heading of loyal wife, there's something I should tell you. | Open Subtitles | تحت عنوان الزوجة الصالحة هناك شي يجب ان اخبرك اياه |
I should tell you I took $10 out of the cupcake fund for a Big Mac and never told you. | Open Subtitles | يجدر بي إخبارك أني أخد 10 دولارات من صندوق مال متجر الكب كيك لأجل همبرجر كبير ولم أخبرك من قبل. |
I should tell you that this kind of coat doesn't have buttons. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك بأن هذا النوع من المعاطف ليس به أزرار |
Lily, now that we're alone, I should tell you... I'm sorry about what happened at my apartment. | Open Subtitles | ليلى, و الأن أصبحنا وحدنا يجب أن أخبرك أني متأسف على ما حدث في شقتي |
There's something I should tell you, but I don't know exactly how. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن أخبرك به و لكن لا أعرف كيف |
In case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. | Open Subtitles | في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس. |
Mr. Rizvi said that I should tell you about the fee. | Open Subtitles | السيد ريزفي قال أنني يجب أن أخبرك عن الدفع |
Although, I feel like I should tell you, | Open Subtitles | على الرغم، من أنني أشعر أني يجب أن أخبرك |
Yes. But I should tell you that, I don't really believe in hypnotism. | Open Subtitles | نعم، لكن يجب أن أقول لك أنّي لا أؤمن حقاً في التنويم المغناطيسي. |
I don't think I should tell you that. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك ذلك. |
And here's where I think I should tell you that an open house is not carte blanche to... | Open Subtitles | واعرف ما الحيل التي في جعبتها وهنا يجب أن أخبركِ ان البيت المفتوح ليس كارت سماح ل 000 |
But it was really no big deal. I just thought I should tell you. | Open Subtitles | ولكن فعلا لم يكن بالامر المهم اعتقدت فقط انه يجب ان اخبرك |
I wasn't sure if I should tell you or not, but I thought you should know and decide for yourself how to handle it. | Open Subtitles | لم أكن على يقين أنه كان علي أخبارك لكنني ظننت أنه يجب أن تعرفي وتقرري بنفسك كيف سنتعامل مع هذا |
Maybe I should tell you how that might have bothered me, you know, before the whole breakthrough. | Open Subtitles | ربما يجب علي اخبارك كنت تغيضني قبل كل الاقتحام |
All right, I should tell you, the last time I smoked pot was in college and it didn't have much effect on me. | Open Subtitles | حسناً ينبغي أن أخبرك آخر مرة دخنت فيها الماريجوانا كنت في الجامعة ولم يكن لها تأثيراً كبيراً عليّ |
I should tell you, I have your rookie card. | Open Subtitles | يجب أن اخبرك بأنني أحمل بطاقتك مٌنذ أن كنت صاعدا |
I mean, I care about you, and I'm not sure I should tell you this, but I think you need to know. | Open Subtitles | لا أدري إن كان عليّ إخبارك بهذا لكن أظن أن عليك أن تعرفي |
But I do think I should tell you... | Open Subtitles | لكن أعتقد أن عليّ إخبارك |
Although, there is one other thing i should tell you. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك هناك شيء ينبغي أن أخبركِ به |
I should tell you that I know that look, and she's so going out, and it's not gonna be pretty. | Open Subtitles | عليّ أن أُخبرك ، أنني أعرف تلك النظرة، هي عازمة علي الخروج، ولن يكون بالأمر الجيد. |
On should tell you. | Open Subtitles | كان علي إخبارك. |