Um... listen, I shouldn't have texted you back. That was a mistake. | Open Subtitles | اسمعي، ما كان يجب أن أرد على رسالتك كانت تلك غلطة |
I should have told you I was pregnant. I shouldn't have waited. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرك أني حامل لم يكن يجب أن أنتظر |
I said a lot of stuff I... probably shouldn't have said. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أشياء كثيرة لم يجدر بي التحدث عنها |
Maybe you just shouldn't have made me so bloody small. | Open Subtitles | ربما كنت لا ينبغي أن تجعلني صغيرة جدا الدموي. |
He's over the moon, but you shouldn't have done that, Christian, not without checking with me first. | Open Subtitles | هو على القمرِ، لَكنَّك مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَعْملَ ذلك، كريستين، لَيسَ بدون إسْتِشارتي أولاً. |
You kids shouldn't have messed with that little girl. | Open Subtitles | أيها الشباب لم يتوجب عليكم العبث مع الفتاة |
You shouldn't have abandoned her in a midtown office building. | Open Subtitles | لا يجب أن تتخلي عنها في مكتب بمنتصف المدينة. |
I shouldn't have been surprised, but there I was, surprised. | Open Subtitles | لم يكن علي ان اتفاجأ ولكن ها انا متفاجئ. |
I shouldn't have drank so much. Today was a mess. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أشرب يومي عبارةٌ عن فوضى |
I said some things I shouldn't have said... about you. | Open Subtitles | قلت بعض الأشياء ما كان يجب أن أقولها عنك |
Last night I said a lot of things I shouldn't have... and a few that were very important to say... | Open Subtitles | البارحة قلت الكثير من الأشياء ما كان يجب أن أقولها والقليل من الأشياء التي كان مهم أن أقولها |
You shouldn't have left me, however harshly the bank would punish you. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن تتركني مهما كان قاسيا سوف يعاقبك البنك |
Yeah, I know. shouldn't have done it in this house, neither. | Open Subtitles | نعم أعلم لكن لم يكن يجب أن نفعلها في المنزل |
I shouldn't have kissed her and I'm sorry I didn't tell you. | Open Subtitles | لم يجدر بي تقبيلها وأنا آسف لأنني لم أخبرك |
All right, maybe in hindsight, we shouldn't have gone behind your back. | Open Subtitles | ربما أدركنا بعد فوات الأوان، أنه لم يجدر بنا الذهاب بدون علمك. |
You shouldn't have done it, you shouldn't have done it! They didn't know that she shouldn't drink. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي عليك ان تفعلي مافعلتي لم يكن يعلمون أنه لا ينبغي أن تشرب |
I shouldn't have had that second cup of coffee. | Open Subtitles | مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ اتناول فنجان القهوةِ ذلك. |
Large. I got an ulcer. I shouldn't have drank at the party. | Open Subtitles | أصبت بالقرحة، لم يتوجب علي الشرب في الحفلة كان ذلك خطأ |
But predators shouldn't have to suffer for my mistakes. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن يعاني المفترسون بسبب أخطائي |
Tess is right-- I shouldn't have dragged her into this, I shouldn't have put her in harm's way. | Open Subtitles | وتيس على حق لم يكن علي إيقاعها في هذا لم يكن علي ان أضعها في خطر |
At the atelier, I shouldn't have talked so much, right? | Open Subtitles | لم يكن ينبغي أن أثرثر كثيراً في المرسم صحيح؟ |
I shouldn't have left the way I did, without telling you. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
You shouldn't have bothered listening to her, my sultan. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بك الاستماع إليها يا سلطانة |
You shouldn't have brought her to the lab in the first place? | Open Subtitles | أنّكَ لم يجب أن تجلبها إلى المختبر في المقام الأول ؟ |
Charles, probably shouldn't have done that in a police station. | Open Subtitles | تشارلز, لم يكن عليك فعل ذلك. في مركز الشرطة. |
Again, I'm sorry, I shouldn't have kept it a secret. | Open Subtitles | مجددًا، أنا آسف، ما كان يجدر بي إخفاء هذا |
Trying to keep my head down. I shouldn't have lost my cool. | Open Subtitles | أحاول أن أبقى بعيدًا عن المشاكل ما كان عليّ أن أنفعل |