"showed up in" - Translation from English to Arabic

    • ظهر في
        
    • ظهرت في
        
    • ظهر فى
        
    • ظهرت فى
        
    • ظهروا في
        
    I'm more interested in why the star witness from your case showed up in your duffel bag. Open Subtitles أنا مهتم أكثر لماذا الشاهد نجمة من قضيتك ظهر في كيس من القماش الخشن الخاص
    This kid showed up in a village in rural China. Open Subtitles هذا الفتى قد ظهر في قرية في الريف الصيني
    "a little house that showed up in his backyard one day." Open Subtitles "كانها بيت صغير ظهر في فنائه الخلفي في احد الايام
    Willa, it's not a coincidence you both showed up in my life after I woke up from my coma. Open Subtitles يلا، فإنه ليس من قبيل المصادفة لكم على حد سواء ظهرت في حياتي بعد استيقظت من بلدي غيبوبة.
    He was based in El Paso, but 5 days ago his body showed up in Ciudad Juarez, just across the Mexican border. Open Subtitles كان ينشط في مدينة "الباسو" لكن منذ 5 أيام مضت جثته ظهرت في في مدينة "سيوداد خواريز" قرب الحدود المكسيكية.
    Just like you planned, Bob Geer showed up in the morning, told Witten he'd take care of things. Open Subtitles بالضبط كما خططتى, بوب جير ظهر فى الصباح اخبر ويتِن انة سيعتنى بالامور
    Oh, I was going to, but imagine if one of them showed up in Equestria saying they came from a place filled with tall, bushy, two-legged creatures with these? Open Subtitles كنت سأفعل لكن تخيل أن أحد منهم ظهر في إكوستريا ويقول أنه أتى من مكان مليء
    But I'm guessing you already knew that since he showed up in your ER last week. You attacked. Open Subtitles ولكني أخمن انك تعلم مسبقاً لأنه عندما ظهر في المشفى قمت بمهاجمته
    The design that I created that showed up in Somalia... Open Subtitles ذلك الذي ظهر في الاقمار الإصطناعيه في الصومال انا من قام بتصميمه فيليب كان مستشاري في صنعه
    Thank you. Dude, you're not gonna believe what just showed up in the Audio Install. Open Subtitles ياصاح, لن تتخيّل مالذي ظهر في قسم تركيب الصوتيات
    He showed up in the middle of my 10:00 AM workout. Open Subtitles لقد ظهر في وسط تدريبي للساعة العاشرة صباحاً.
    Everything was going great until he showed up in Miami. Open Subtitles كل شيء كان يسير جيّداً حتى ظهر في ميامي
    I swear to you, okay? It just showed up in my box. Well, from then on, they must have got my address from one of my post. Open Subtitles أقسم لك أنه ظهر في صندوق بريدي ومن أرسله لابد أنه حصل على عنواني من الخانة
    So, on that same day, all those items showed up in Viper's inventory? Open Subtitles أذن .. في نفس اليوم هذه الأشياء جميعها ظهرت في مخزون فيبر 75
    Katie showed up in the waiting room. Pete's got him. Thank God. Open Subtitles كايتي ظهرت في غرفة الإنتظار, أنه مع بيت الحمدلله
    She showed up in the backseat of a police car with lights flashing. Open Subtitles ظهرت في المقعد الخلفي لسيـارة شرطة يضيء مصبـاحهـا
    I mean, she showed up in the D.A.'s office when you were there... Open Subtitles أقصد، أنّها ظهرت في مكتب المدعي العام حينما كنتَ هناك...
    I mean,she showed up in a dream and told me not to play with the parts,but... well... it's kinda like that. Open Subtitles بالله عليك، ألم تر جدّتك أبداً بعد أن توفيت؟ بلى، لقد ظهرت في حلم وأخبرتني ألا أداعب عضوي، ولكن... أجل، الأمر أشبه بذلك
    They did not know everything on that hot summer day that I showed up in their parking lot with my partner, Gil Previck, and an early version of what I called the Kearns Blinking Eye Motor. Open Subtitles لم يعرفوا كل شئ عن ذلك اليوم الصيفي الحار بأنني ظهرت في باحتهم مع شريكي، جل بريفك وعينة بما كنا ندعوه مشروع ماسحة، عين كيرنس
    After Set was supposedly killed in ancient Egypt with all his minions, ... . . a similar god showed up in Greece called Typhon. Open Subtitles حسنا ,فبعد ان قتل سيث فى مصر القديمه هو وكل أتباعه ..اله مشابه ظهر فى اليونان يدعى تيفون.
    Two years later, his bones showed up in a box outside the Local 127. Open Subtitles بعد عامان , عظامه ظهرت فى صندوق خارج الحى 127
    One day, a few Rangers showed up in the fields looking for Emilio Sanchez. Open Subtitles في أحد الأيام،عدد قليل من الغرباء ظهروا في الحقل يبحثون عن إيميليو سانشيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more