"shown in annex iv" - Translation from English to Arabic

    • المبين في المرفق الرابع
        
    • مبين في المرفق الرابع
        
    • الوارد في المرفق الرابع
        
    • يتضح من المرفق الرابع
        
    • يتبين من المرفق الرابع
        
    • يرد في المرفق الرابع
        
    • المبيّن في المرفق الرابع
        
    • المبيﱠن في المرفق الرابع
        
    • يتضح في المرفق الرابع
        
    Savings resulted from early departure of some members of the Military Liaison Team from the mission area as shown in annex IV. UN ١ - نتجت وفورات عن الرحيل المبكر لبعض أفراد فريق الاتصال العسكري من منطقة البعثة على النحو المبين في المرفق الرابع.
    Of the 46 military observers who completed their tour of duty, only 34 were replaced during the period, resulting in an average vacancy rate of 21 per cent, as shown in annex IV. UN ومن أصل ٤٦ مراقبا عسكريا الذين أكملوا نوبتهم في العمل، جرت الاستعاضة عن ٣٤ مراقبا عسكريا فقط خلال الفترة، مما نتج عنه معدل شغور بلغ متوسطه ٢١ في المائة على النحو المبين في المرفق الرابع.
    As shown in annex IV, these assets consist of: UN وكما هو مبين في المرفق الرابع تتكون هذه اﻷصول مما يلي:
    Savings of $263,700 under common staff costs were realized as a result of the vacancy rate of 7 per cent in respect of international staff, as shown in annex IV. UN تعزى الوفورات المحققة في إطار هذا البند والبالغة ٧٠٠ ٢٦٣ دولار الى معدل شغور بنسبة ٧ في المائة في فئة الموظفين الدوليين، كما هو مبين في المرفق الرابع.
    Requirements have been calculated in accordance with the revised deployment schedule shown in annex IV. UN وحُسبت الاحتياجات وفقا لجدول الوزع المنقح الوارد في المرفق الرابع.
    As shown in annex IV, only 19 per cent are under 30 years of age at the P-1 and P-2 levels, and another 42 per cent are between 30 and 35. UN وكما يتضح من المرفق الرابع فأعمار 19 في المائة فقط دون 30 عاما في الرتبتين ف-1 و ف-2 ونسبة 42 في المائة أخرى بين 30 و 35 عاما.
    As shown in annex IV to the introduction to the proposed programme budget, the Secretary-General estimates salaries and common staff costs (excluding staff assessment) at $1,725,368,800 under the expenditure sections for 1994-1995. UN ٥٥ - وكما يتبين من المرفق الرابع لمقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة، يقدر اﻷمين العام تكاليف المرتبــات والتكاليــف العامة للموظفيــن )باستثناء الاقتطاعــات الالزامية مــن مرتبــات الموظفين( بمبلغ ٠٠٨ ٣٦٨ ٧٢٥ ١ دولار فــي أبواب اﻹنفــاق للفتــرة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    A summary of planned and actual deployment of personnel is presented in annex III and the associated vacancy rate by month is shown in annex IV. UN ويرد في المرفق الثالث موجز لنشر اﻷفراد المزمع والفعلي، كما يرد في المرفق الرابع معدل الشواغر المرتبط بذلك في كل شهر.
    The savings of $126,900 under this heading were due to the average vacancy rate of 7 per cent, as shown in annex IV. UN تعزى الوفورات المحققة في إطار هذا البند والبالغة ٩٠٠ ١٢٦ دولار الى معدل شغور بلغ في المتوسط ٧ في المائة على النحو المبين في المرفق الرابع.
    121. The Commission decided to report to the General Assembly a net remuneration margin for 1995 of 105.7, as shown in annex IV to the present report. UN ١٢١ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأن هامش اﻷجر الصافي لعام ١٩٩٥ بلغ ١٠٥,٧، على النحو المبين في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    121. The Commission decided to report to the General Assembly a net remuneration margin for 1995 of 105.7, as shown in annex IV to the present report. UN ١٢١ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأن هامش اﻷجر الصافي لعام ١٩٩٥ بلغ ١٠٥,٧، على النحو المبين في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    The financial implications associated with the Commission's recommendation on an increase of the base/floor salary scale as shown in annex IV are estimated at approximately $0.42 million per annum, system-wide. UN تقدر الآثار المالية المرتبطة بتوصية اللجنة بشأن الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على النحو المبين في المرفق الرابع بحوالي 0.42 مليون دولار في السنة على نطاق المنظومة بأسرها.
    Mission subsistence allowance. Unutilized resources of $170,100 were attributable to the average vacancy rate of 14 per cent for international staff, as shown in annex IV. UN ١١- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - تعزى الموارد غير المستخدمة البالغة ١٠٠ ١٧٠ دولار إلى معدل شغور بلغ متوسطه ١٤ في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين على النحو المبين في المرفق الرابع.
    95 The Commission decided to recommend to the General Assembly that the revised staff assessment scale shown in annex V be used from 1 March 1999 in conjunction with the base/floor salary scale shown in annex IV. UN ٩٥ قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن يستخدم اعتبارا من ١ أذار/ مارس ١٩٩٩ الجدول المنقح للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المبين في المرفق الخامس، بالاقتران بجدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا المبين في المرفق الرابع.
    Provision is made for salaries of six locally recruited staff as shown in annex IV at an average annual cost of $2,400 each. UN ١٥ - رصد اعتماد من أجل مرتبات ٦ موظفين معينين محليا كما هو مبين في المرفق الرابع بمتوسط تكلفة سنوية يبلغ ٤٠٠ ٢ دولار لكل منهم.
    106. The Commission decided to recommend to the Assembly the common scale of staff assessment for the Professional and higher categories and General Service and related categories as shown in annex IV. UN ١٠٦ - وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين للفئة الفنية والفئات العليا وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بها كما هو مبين في المرفق الرابع.
    (ii) Subgroup II (b), with an inventory value of $8,145,100 (11 per cent of the total asset inventory value), consists of assets recommended for donation to the Independent Government of East Timor as shown in annex IV to the present report. UN `2 ' تتألف الفئة الفرعية الثانية (ب)، التي تبلغ قيمتها الدفترية 100 145 8 دولار (11 في المائة من مجموع قيمة الأصول الدفترية)، من أصول أوصي بتقديمها كمنحة إلى الحكومة المستقلة لتيمور الشرقية كما هو مبين في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    10. Air operations. Reduced requirements under air operations result from the phasing-out of helicopters as shown in annex IV. Limited air support will be needed during the liquidation period. UN ١٠ - العمليات الجوية - نتج انخفاض الاحتياجات تحت بند العمليات الجوية عن تصفية طائرات الهليكوبتر على النحو الوارد في المرفق الرابع. وسيلزم دعم جوي محدود خلال فترة التصفية.
    18. Based on the planned configuration of the deployment of UNAMSIL throughout Sierra Leone, the organizational structure of the Mission, as shown in annex IV, has been revised to reflect the establishment of four sectoral headquarters corresponding to the Mission's military command and control structure. UN 18 - استنادا إلى التشكيل المقترح لنشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على نطاق إقليم سيراليون فقد تم تنقيح الهيكل التنظيمي للبعثة الوارد في المرفق الرابع ليعكس إنشاء مقار القيادات القطاعية الأربعة التابعة للقيادة العسكرية للبعثة ولهيكل المراقبة.
    As shown in annex IV, only 19 per cent are under 30 years of age at the P-1 and P-2 levels, and another 42 per cent are between 30 and 35. UN وكما يتضح من المرفق الرابع فأعمار 19 في المائة فقط دون 30 عاماً في الدرجتين ف-1 وف-2 ونسبة 42 في المائة أخرى بين 30 و35 عاماً.
    The detailed breakdown of the recurrent costs by month is shown in annex IV.B. Descriptions of non-recurrent costs are contained in annex IV.C. A supplemental explanation of the estimates is provided in annex IV.D. UN والتحليل المفصل للتكاليف المتكررة، شهرا فشهر، يرد في المرفق الرابع - باء. وسرد التكاليف غير المتكررة يرد في المرفق الرابع - جيم. والتفسير التكميلي للتقديرات يرد في المرفق الرابع - دال.
    The Commission recommends to the General Assembly, for approval with effect from 1 January 2009, the base/floor salary scale for the Professional and higher categories shown in annex IV to the present document. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009 على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا المبيّن في المرفق الرابع لهذه الوثيقة.
    20. Provision is made for payment of a meal allowance to 265 staff officers for a total of 52,735 person-days at the rate specified in paragraph 3 above and in accordance with the deployment schedule shown in annex IV. As the Mission will provide the staff officers with accommodation, no provision is required for accommodation allowance. UN ٢٠ - يغطي التقدير دفع بـدل للوجبــات ﻟ ٢٦٥ ضابطـا مـن ضبـاط اﻷركـان بمجمــوع قــدره ٧٣٥ ٥٢ شخص - يوما بالمعدل المحدد في الفقرة ٣ أعلاه ووفقا لجدول الوزع المبيﱠن في المرفق الرابع. ونظرا إلى أن البعثة ستوفر السكن لضباط اﻷركان، فلا يلزم رصد اعتماد لبدل السكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more