"shown in statement" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في البيان
        
    • الوارد في البيان
        
    • المبينة في البيان
        
    • الموضح في البيان
        
    • المبين في البيان
        
    • يتضح من البيان
        
    • ورد في البيان
        
    • يتبين من البيان
        
    • يرد في البيان
        
    • والواردة في البيان
        
    • يظهر في البيان
        
    • هو موضح بالبيان
        
    • المذكورة في البيان
        
    • هو موضح في البيان
        
    For trust funds, balances shown in statement II represents deferred charges. UN الصناديق الاستئمانية، تمثل اﻷرصدة الواردة في البيان الثاني النفقات المؤجلة.
    These amounts have also been eliminated from the total asset and liability figures shown in statement II. UN وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني.
    The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds. UN ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الإستئمانية.
    The appropriation in the United Nations General Fund covering these posts is shown in statement IV of the UN Financial Statements. UN ويغطي الاعتماد في الصندوق العام للأمم المتحدة الوظائف المبينة في البيان الرابع من البيانات المالية للأمم المتحدة.
    The amount of $306,966, shown in statement II is the balance in the operating fund account with the Programme, which is summarized below: UN ومبلغ ٩٦٦ ٣٠٦ دولارا، الموضح في البيان الثاني، هو رصيد حساب اﻷموال التشغيلية مع البرنامج، ويرد موجز له أدناه:
    The balance of unliquidated obligations shown in statement II consists of: UN يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي:
    This liability has been recorded through an adjustment to reserves and fund balances as shown in statement I. UN وقد سُجلت الالتزامات من خلال إجراء تعديل على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق كما يتضح من البيان الأول.
    Those amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II. UN وقد شُطبت هذه المبالغ من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثانـي.
    The amounts shown in statement II as due from the United Nations and other organizations of the system are as follows: UN فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني المستحقة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى: بدولارات الولايات المتحدة
    These amounts have been eliminated from the assets and liabilities figures shown in statement II. UN وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثانـي.
    These amounts have been eliminated from the asset and liability figures shown in statement II. UN وقد حذف هذا المبلغان من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني.
    The amount of US$ 10,003,371, as shown in statement II, consists of the following: UN يتألف المبلغ ٣٧١ ٠٠٣ ١٠ دولارا الوارد في البيان الثاني مما يلي: بدولارات الولايات المتحدة
    The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds. UN ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الاستئمانية.
    The consolidated balance shown in statement II, therefore, consists of a series of trust funds. UN ولذلك فإن الرصيد الموحد الوارد في البيان الثاني يتألف من سلسلة من الصناديق الاستئمانية.
    The unliquidated obligations of $122,015,955 shown in statement II consist of: UN تتألف الالتزامات غير المصفاة المبينة في البيان الثاني والبالغة ٥٥٩ ٥١٠ ٢٢١ دولارا، مما يلي:
    The totals below provide a comparison of the amounts shown in statement IV as at 31 December 2005 and 2003: UN تقدم المجاميع الواردة أدناه مقارنة للمبالغ المبينة في البيان الرابع، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 2003:
    The amount of $29,789,884, shown in statement II, consists of the following: UN يتألف المبلغ الموضح في البيان الثاني وقدره ٤٨٨ ٩٨٧ ٩٢ دولارا مما يلي:
    The balance of unliquidated obligations shown in statement II consists of: UN يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي:
    The liabilities have been recorded through an adjustment to reserves and fund balances as shown in statement I. Previously, these liabilities were disclosed in the notes to the financial statements. UN وقد سُجلت الالتزامات من خلال إجراء تعديل على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق كما يتضح من البيان الأول. وكان يجري الإفصاح عن هذه الخصوم في ما سبق في الملاحظات على البيانات المالية.
    18. As shown in statement 1, UNFPA's regular resources expenditure of $575.9 million exceeded income of $524.9 million by $51.0 million. UN 18 - حسبما ورد في البيان 1، فقد تجاوزت نفقات صندوق الأمم المتحدة للسكان من الموارد العادية البالغ قدرها 575.9 مليون دولار الإيرادات البالغ قدرها 524.9 مليون دولار بمبلغ قدره 51.0 مليون دولار.
    8. As shown in statement II, as at 1 January 1998, the balance of General Fund resources and reserves was $79.5 million. UN 8 - كما يتبين من البيان الثاني، بلغ رصيد الصندوق العام من الموارد والاحتياطيات 79.5 مليون دولار في 1 كانون الثاني/يناير 1998.
    8. As shown in statement I, the total expenditure of the operating funds of the University amounted to $75.0 million for the biennium compared to $63.4 million in the previous biennium as detailed below (in thousands of United States dollars): UN 8 - وكما يرد في البيان المالي الأول، وصل مجموع نفقات الصندوق التشغيلي للجامعة إلى مبلغ 75 مليون دولار لفترة السنتين الجارية، مقارنة بمبلغ 63.4 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، على النحو المبين بالتفصيل أدناه:
    The reserve for budgeted separations shown in statement II.1 consists of: UN ويتألف احتياطي عمليات إنهاء الخدمة المعتمدة في الميزانية، والواردة في البيان الثاني - ١، مما يلي:
    The liabilities as of 31 December 2005 have been recorded through an adjustment to reserves and fund balances, as shown in statement I. Previously, these liabilities were disclosed in the notes to the financial statements; UN واعتبارا من 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 تسجل الخصوم عن طريق تعديل في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، كما يظهر في البيان الأول. وقبل ذلك كانت الخصوم تدرج في الملاحظات المتعلقة بالبيانات المالية.
    The amount of US$ 4,154,893 as shown in statement II consists of: UN يتألف مبلغ ٨٩٣ ١٥٤ ٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة كما هو موضح بالبيان الثاني مما يلي:
    Since UNDP accounts for its income from contributions on a cash basis, these amounts are not reflected in the contributions income shown in statement I. However, if UNDP recorded its income on an accrual basis, income from contributions for the biennium would be as follows: Voluntary contributions $1 815 154 067 UN وحيث أن البرنامج اﻹنمائي يعالج إيراداته من التبرعات على أساس نقدي، فإن هذه المبالغ ليست واردة في اﻹيرادات اﻵتية من التبرعات المذكورة في البيان اﻷول. أما إذا سجل البرنامج اﻹنمائي إيراداته على أساس الاستحقاق، فإن اﻹيرادات من التبرعات لفترة السنتين ستكون كما يلي:
    As shown in statement 1, the working capital account of the regular budget had a positive balance of $17.8 million. UN وكما هو موضح في البيان الأول، أظهر حساب رأس المال المتداول للميزانية العادية رصيدا إيجابيا يبلغ 17.8 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more