"shown in the annex to" - Translation from English to Arabic

    • مبيّن في مرفق
        
    • مبين في مرفق
        
    • المبين في مرفق
        
    • هو مبيَّن في مرفق
        
    • الموضح في مرفق
        
    • مبيّن في المرفق
        
    Accordingly, the proposed scale of assessments has been revised as shown in the annex to the present document, based on the coefficient of 1.421592365 (table 1). UN وتبعا لذلك نقّح جدول الأنصبة المقررة المقترح كما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة، استنادا إلى معامل قدره 1.421592365 (الجدول 1).
    Accordingly, the proposed scale of assessments has been revised as shown in the annex to the present document, based on the coefficient of 1.4216106 (table 2). UN وتبعا لذلك نقّح جدول الأنصبة المقررة المقترح كما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة، استنادا إلى معامل قدره 1.4216106 (الجدول الثاني).
    Both recommendations were partially implemented, as shown in the annex to the present report. UN وقد نفذت التوصيتان جزئيا، كما هو مبين في مرفق هذا التقرير.
    As shown in the annex to the present report, the distinctions are broken down by existing and new macroaccount statistics, on the one hand, and existing and new microstatistics, on the other. UN وكما هو مبين في مرفق هذا التقرير، تُفصّل هذه الفروق حسب الإحصاءات الجديدة والقائمة للحسابات الكبيرة من جهة، والإحصائيات القائمة والجديدة للحسابات الصغرى من جهة أخرى.
    The proposed questionnaire, which is shown in the annex to the present report, would reflect the cost components in the proposed methodology. UN وستتجلى في الاستبيان المقترح، المبين في مرفق التقرير الحالي، مكونات التكاليف في المنهجية المقترحة.
    The Table shown in the annex to the present risk management evaluation on pentachlorophenol and its salts and esters provides details of these substances together with applicable legislation on use restrictions for Europe. UN ويوفر الجدول المبين في مرفق تقييم إدارة المخاطر الحالي عن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته تفاصيل تلك المواد مع إيراد التشريعات المطبقة على قيود الاستخدام في أوروبا.
    Accordingly, the proposed scale of assessments has been revised as shown in the annex to the present document, based on the coefficient of 1.52182258580504 (table 1). UN وتبعاً لذلك نُقِّح جدول الأنصبة المقرَّرة المقترَح كما هو مبيَّن في مرفق هذه الوثيقة، استناداً إلى مُعامل قدره 1.52182258580504 (الجدول 1).
    (f) Outstanding assessed contributions amounted to Euro138.9 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (و) بلغ حجم الاشتراكات المقرَّرة غير المسدَّدة 138.9 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding assessed contributions amounted to Euro131.1 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات المقرّرة غير المسدَّدة 131.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding assessed contributions amounted to Euro170.1 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات غير المسدّدة 170.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding assessed contributions amounted to Euro146.1 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات المقرّرة غير المسدَّدة 146.1 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding assessed contributions amounted to Euro149.4 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغ حجم الاشتراكات غير المسدّدة 149.4 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    (g) Outstanding contributions amounted to Euro122.6 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة 122.6 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    Of the 64 recommendations, 5 had been implemented (8 per cent), while 57 were under implementation (89 per cent) and 2 had not been implemented (3 per cent), as shown in the annex to the present report. UN ومن مجموع تلك التوصيات، نُفذت خمس توصيات (8 في المائة) فيما توجد 57 توصية قيد التنفيذ (89 في المائة) ولم تنفذ توصيتان و (3 في المائة) كما هو مبين في مرفق هذا التقرير.
    9. Following the bilateral meetings outlined above, the periodic reviews were concluded through exchanges of letters, as shown in the annex to the present report. UN 9 - وعقب الاجتماعات الثنائية المذكورة أعلاه، أُنجزت الاستعراضات الدورية من خلال تبادل الرسائل، كما هو مبين في مرفق هذا التقرير.
    9. Following the bilateral meetings outlined above, the periodic reviews were concluded through exchanges of letters, as shown in the annex to the present report. UN 9 - وعقب الاجتماعات الثنائية المذكورة أعلاه، أُنجزت الاستعراضات الدورية من خلال تبادل الرسائل، كما هو مبين في مرفق هذا التقرير.
    9. Following the bilateral meetings outlined above, the periodic reviews were concluded through exchanges of letters, as shown in the annex to the present report. UN 9 - وعقب الاجتماعات الثنائية المذكورة أعلاه، أُنجزت الاستعراضات الدورية من خلال تبادل الرسائل، كما هو مبين في مرفق هذا التقرير.
    9. All three partially implemented recommendations relate to the biennium 20042005, as shown in the annex to the present chapter. 2. Financial overview UN 9 - وتتعلق جميع التوصيات الثلاث التي نفذت جزئيا بفترة السنتين 2004/2005، على النحو المبين في مرفق هذا الفصل.
    12. As shown in the annex to the present report, the implications of the resolutions adopted by the Human Rights Council at its fourth session, in 2007, give rise to total requirements of $434,600. UN 12 - على النحو المبين في مرفق هذا التقرير، تؤدي الآثار المترتبة على القرارين، اللذين اعتمدهما مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة المعقودة في عام 2007، إلى احتياجات كلية قدرها 600 434 دولار.
    For instance, all non-dollar-based currencies were converted to dollars at the United Nations RoE of December 2000, as shown in the annex to the present document and in document IDB.24/6-PBC.17/6. UN فمثلا حولت كل العملات غير المستندة الى الدولار الى دولارات بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2000، على النحو المبين في مرفق هذه الوثيقة وفي الوثيقة IDB.24/6-PBC.17/6.
    (f) Outstanding assessed contributions amounted to Euro138.2 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.1 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (و) بلغ حجم الاشتراكات المقرَّرة غير المسدَّدة 138.2 مليون يورو، حسبما هو مبيَّن في مرفق هذه الوثيقة (منها متأخِّرات مقدارها 69.1 مليون يورو مستحقة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).
    Thus, for 1997, the total annual contribution payable by ICJ to the Carnegie Foundation is 1,843,582 guilders (or $1,053,475 at the rate of f. 1.75 per US$), under the terms of the supplementary agreement shown in the annex to document A/C.5/50/19. UN من ثم فإن مجموع المساهمة السنوية التي ستدفعها المحكمة لمؤسسة كارنيغي، عن عام ١٩٩٧، هى ١ ٨٤٣ ٥٨٢ غيلدر )أو ما يعادل ١ ٠٥٣ ٤٧٥ دولارا على أساس سعر ١,٧٥ فلورين مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة(، بمقتضى بنود الاتفاق التكميلي الموضح في مرفق الوثيقة A/C.5/50/19.
    (g) Outstanding contributions amounted to Euro137.3 million, as shown in the annex to the present document (including arrears of Euro69.2 million by the United States of America, and Euro2.1 million by the former Yugoslavia). UN (ز) بلغت الاشتراكات غير المسدّدة 137.3 مليون يورو، حسبما هو مبيّن في المرفق الأول بهذه الوثيقة (منها متأخرات مقدارها 69.2 مليون يورو مستحقّة على الولايات المتحدة الأمريكية، و2.1 مليون يورو مستحقة على يوغوسلافيا السابقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more