"shut the" - Translation from English to Arabic

    • أغلق
        
    • أغلقت
        
    • اخرس
        
    • أغلقي
        
    • اغلق
        
    • إخرس
        
    • اصمت
        
    • اغلاق
        
    • أغلقْ
        
    • تخرس
        
    • أغلقوا
        
    • تغلق
        
    • اخرسي
        
    • أطبق فمك
        
    • تصمت
        
    Shut the door, Francis and don't let anybody in. Open Subtitles أغلق الباب، فرانسيس ولا تدح أي شخص يدخل.
    Shut the fuck up and empty the fucking drawer! Open Subtitles أغلق مارس الجنس معه فوق ويفرغ الساحب الداعر
    Would you Shut the door on your way out, please? Open Subtitles هل لا أغلقت الباب في طريقك خارجا، من فضلك؟
    You mean like, "Shut the hell up, you dickless fbi... " Open Subtitles ،هل تعني مثل: اخرس أيها اللعين أيها المحقق الفدرالي المخنث
    Shut the fuck up, ya big, hairy lezzo. Open Subtitles أغلقي فمك ايتها السحاقية المشعرة المتينة
    Shut the door. Open Subtitles و إلا سوف أقبض عليك مع زوجك اغلق الباب لذا ماذا بحق الجحيم حدث ؟ لا أعرف
    You Shut the hell up, I don't even want to hear that, Open Subtitles إخرس بحق الجحيم انا لا أرغب حتّى في سماع ذلك
    Okay, so you didn't say, "Shut the fuck up, Dennis. Open Subtitles حسناً, اذاً أنتِ لم تقولي ."اصمت, عليك اللعنة, دينيس"
    Shut the outer perimeter. I want that car stopped now. Open Subtitles أغلق المحيط الخارجي، أريد إيقاف تلك السيّارةِ في الحال.
    He admits that he Shut the wrong valve in the diving bell. Open Subtitles وقال انه يعترف بعد أن أغلق صمام خطأ في جرس الغوص.
    Shut the portal and trap your team in limbo. Open Subtitles أغلق البوابة وستحاصر فريقك في الفراغ إلى الأبد
    So, when you went into the room to use the washroom who Shut the door? Open Subtitles اذاً، عندما ذهبتِ إلى الغرفة لاستخدام الحمام من أغلق الباب؟
    The Israeli authorities have also Shut the Rafah crossing point between the Gaza Strip and Egypt on several occasions for a number of days at a time. UN كما أغلقت السلطات الإسرائيلية ممر رفح بين قطاع غزة ومصر في عدة مناسبات ولعدة أيام متتالية.
    For reasons unclear to us the Western Group Shut the door on Israel here and moved it to our group without our consent. UN ولكن ﻷسباب لا نفهمها أغلقت المجموعة الغربية الباب على إسرائيل هنا ونقلتها إلى مجموعتنا دون موافقتنا.
    "Shut the fuck up! Shut up! Don't say shit! Open Subtitles اخرس , اخرس , لا تتفوة بشىء ايها الحثالة
    - Three minutes, Willie, come on! - Shut the fuck up! I can't hear. Open Subtitles ثلاثة دقائق, ويلي هيا اخرس, لا استطيع السمع
    I am like, "Honey, Shut the damn bedroom door," you know? Open Subtitles "و كأنّي أقول "يا عزيزتي، أغلقي باب غرفة النوم اللعين
    Maybe you can make use of that retainer after all. Namaste. Shut the door. Open Subtitles ربما ستستفيدين من عربون المحامي في الاخير اغلق الباب
    You cover that wound and if you don't have a fucking screwdriver, Shut the fuck up. Open Subtitles بإمكانك تغطية جرحك , وإن لم يكن معك مفك إخرس
    - Shut the fuck up, Gerald. Expressions... He's always quoting, as my British uncle would say, Open Subtitles ـ اصمت جيرالد ـ تعابير انه دائما ما يقتبس
    All you got to do is Shut the main valve off. Open Subtitles كل ما حصل القيام به هو اغلاق الصمام الرئيسي قبالة.
    Shut the door, you big dope. Open Subtitles أغلقْ البابَ، أيها السكران الكبير أنت تَتْركُ كُلّ الدخان يخرج
    Look, I'm gonna do what I need to do here, but I suggest you Shut the fuck up before I change my mind. Open Subtitles انظروا، أنا سأفعل ما أحتاج إلى القيام به هنا ولكن أقترح عليك أن تخرس قبل أن أغير رأيي
    I hope she was already dead when they Shut the door. Open Subtitles آمل بانها كانت قد ماتت قبل ان أغلقوا عليها الباب
    Given such sustained cooperation, her Government had definitely not Shut the door on working with the United Nations system. UN وبالنظر إلى هذا التعاون المتواصل، فإن حكومتها لم تغلق الباب قطعا في وجه العمل مع منظومة الأمم المتحدة.
    Until you acknowledge that, Shut the fuck up about who's woke or not. Open Subtitles إلى حين اعترافك بذلك، اخرسي وكفّي عن الحديث عمن هو مستيقظ ومن لا.
    Shut the hell up. I do look hot carrying flowers. Open Subtitles أطبق فمك اللعين لا أبدو مثيراً وأنا أحمل الزهور
    Would you Shut the fuck up about the goddamn poker? Open Subtitles هل يمكن تصمت وتكف عن الحديث عن القضيب اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more