"sickness or" - Translation from English to Arabic

    • المرض أو
        
    • مرض أو
        
    • مرضٍ أو
        
    • للمرض أو
        
    • أو المرض
        
    • مرض العائل أو
        
    • لمرض أو
        
    • بالمرض أو
        
    Unable to work through sickness or disability; UN الأشخاص غير القادرين على العمل بسبب المرض أو العجز؛
    The State ensures aid for citizens in old age, sickness or inability to work. It also provides them with services of social security, social aid and medical care. UN المادة 11 تكفل الدولة المعونة للمواطنين في حالة الشيخوخة أو المرض أو العجز من العمل، كما توفر لهم خدمات التأمين الاجتماعي والمعونة الاجتماعية والرعاية الصحية.
    (i) The victim is particularly defenceless on account of age, impairment, sickness or pregnancy; UN `1 ' يكون المجني عليه أعزلا بوجه خاص بسبب السن أو الاعتلال أو المرض أو الحمل؛
    :: Any sickness or accident certified by an approved medical practitioner; UN أي مرض أو حادث موثق من قِبل ممارس طبي معتمد؛
    The whole point of having a decentralized Tribunal would be defeated if one location had to stop functioning owing to the absence of its sole judge, for example, in cases of leave, sickness or resignation. UN لكن الهدف الرئيسي من وجود محكمة لا مركزية لن يتحقق إذا توقف أحد المواقع عن العمل بسبب غياب القاضي الوحيد الذي يعمل فيه، بسبب إجازة أو مرض أو استقالة على سبيل المثال.
    Increases in the number of men and women receiving a sickness or invalid's benefit. UN :: زيادات في عدد الرجال والنساء الذين يتلقون تعويضات بسبب المرض أو الإعاقة
    In consequence of this, the right to payment of wages in the event of maternity is proportionally reduced by any working time lost as a result of sickness or accident. UN ومن نتيجة هذا أن منع العمل لأسباب المرض أو التعرض لحادث تقلل من الحق في المرتب في حالة الأمومة.
    The Government has also created the opportunity for individuals receiving sickness or activity compensation to work without losing their compensation. UN وقد مكنت الحكومة أيضاً الأفراد الدين يتلقون التعويض عن المرض أو النشاط من أن يعملوا دون أن يفقدوا تعويضاتهم.
    (ii) Persons totally unable to work due to sickness or old age. UN العاجز كليا عن العمل بسبب المرض أو الشيخوخة؛
    Article 11 further stipulates that: “The State undertakes to aid citizens suffering from old age, sickness or inability to work through the provision of social security, social assistance and health-care services”. UN ونصت المادة ١١ على أن تكفل الدولة المعونة للمواطنين في حالة الشيخوخة أو المرض أو العجز عن العمل. كما توفر لهم خدمات التأمين الاجتماعي والمعونة الاجتماعية والرعاية الصحية.
    The difference is also payable to employees who are not insured against sickness or who have private health insurance coverage. UN ويُدفع فارق هذا المبلغ أيضاً للعاملين غير المشمولين بنظام التأمين ضد المرض أو المشتركين في نظام تأمين صحي خاص.
    The second law was the Aruban Civil Code, which prohibited dismissal in cases of sickness or accident. UN والقانون الثاني هو المدني ﻷروبا الذي يحظر الفصل في حالات المرض أو الحوادث.
    People who are prevented from working or finding work because of sickness or long-term disability are recognised as being work disabled. UN فالأشخاص غير القادرين على العمل أو على إيجاد فرص عمل بسبب المرض أو الإعاقة الطويلة الأجل يعتبرون معوقين عن العمل.
    A long-term unfavourable state of health is also a sickness or condition requiring special care, if this illness or condition prevents the child's ability to prepare permanently for work and carry out gainful employment. UN والحالة الصحية غير المواتية الطويلة الأجل هي أيضاً المرض أو الحالة التي تتطلب رعاية خاصة، إذا كان هذا المرض أو هذه الحالة تمنع قدرة الطفل على الاستعداد بشكل دائم للعمل والاضطلاع بعمل بأجر.
    Do you promise to have and to hold me from this day forward for better or for worse, in sickness or in health for richer, for poorer until death do us part? Open Subtitles هل تعد بأن تظل معي من الان وصاعدا في الرخاء والشده في المرض أو في الصحة في الثراء او في الفقر
    The whole point of having a decentralized tribunal would be defeated if one location had to stop functioning owing to the absence of its sole judge, for example, in cases of leave, sickness or resignation. UN لكن الهدف الرئيس من وجود محكمة لا مركزية لن يتحقق إذا توقف أحد المواقع عن العمل بسبب غياب القاضي الوحيد الذي يعمل فيه، بسبب إجازة أو مرض أو استقالة على سبيل المثال.
    They are available to persons on low incomes either because of unemployment, or bodily or mental illness or disablement caused by sickness or accident. UN فتوفر لﻷشخاص ذوي الدخل المنخفض إما بسبب البطالة، أو الاصابة بمرض جسدي أو عقلي، أو إعاقة ناجمة عن مرض أو حادث.
    I'm trying to be sympathetic to whatever sickness or disease would allow someone to do something like this. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متعاطفة لأي مرض أو داء الذي يسمح لشخص ما أن يقوم بشيئ كهذا
    Salaried contributors are considered disabled if, as a result of sickness or loss of their physical or mental abilities, they lose at least twothirds of their work capacity. UN ويعتبر المشتركون المأجورون معاقين متى فقدوا، نتيجة مرضٍ أو عجزٍ في قدراتهم البدنية أو العقلية، ثلثي مقدرتهم على العمل على أقل تقدير.
    Assault causing sickness or incapacity for personal labour for > 20 days UN الاعتداء المسبب للمرض أو لعدم القدرة على العمل الشخصي لمدة تزيد على عشرين يوماً
    A world without the fear of infection, sickness or decay. Open Subtitles العالم بدون الخوف من العدوي أو المرض او التدهور
    (b) sickness or certified incapacity of the family provider (art. 2); UN )ب( مرض العائل أو عجزه شريطة أن يثبت عجزه )المادة ٢(؛
    The proportionate parts for allocating disability pension pursuant to the preceding paragraph are calculated relative to how far the total disability resulted from injury at work or occupational disease and how far it resulted from sickness or injury outside work (combined causes of disability) (article 77 of ZPIZ). UN ويحسب الجزءان بالقياس إلى مدى حدوث الإعاقة نتيجة لإصابة في العمل أو لمرض مهني ومدى حدوثها نتيجة لمرض أو إصابة خارج العمل (إعاقة ذات أسباب مركبة) (المادة 77 من قانون تأمين المعاش والتأمين من الإعاقة).
    The employer, through the Social Securities Fund, shall pay the short-term benefits either for sickness or maternity. UN 216- ويسدد رب العمل، من خلال صندوق الضمان الاجتماعي، الاستحقاقات قصيرة الأجل المتعلقة بالمرض أو الأمومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more