"side of the story" - Translation from English to Arabic

    • جانبك من القصة
        
    • جانبي من القصة
        
    • جانبه من القصة
        
    • جانبها من القصة
        
    • جانبي من القصه
        
    • بجانبك من القصة
        
    • جانبكم من القصة
        
    • قصتها
        
    • القصة من جانب
        
    • القصة من وجهة
        
    • جانبنا من القصة
        
    • جانبه من الحكاية
        
    • جانبه من القصّة
        
    • جانبي من القصّة
        
    • فى القصة
        
    Talk this out, and hear your side of the story. Open Subtitles التحدث عن ذلك ، والإستماع إلى جانبك من القصة
    I can't believe they still won't print your side of the story. Open Subtitles لا أصدق أنهم لا يزالون يمتنعون عن كتابة جانبك من القصة.
    I'm not gonna hit you again. Fine. I just want to explain my side of the story. Open Subtitles حسن، أريد أن أقوم بتفسير جانبي من القصة فحسب
    Without hearing his side of the story, they can't know that, can they? Open Subtitles من الاستماع إلى جانبه من القصة فلا يمكنهم أن يعرفوا أليس كذلك؟
    Apparently, she thinks it's important they, quote, "Hear her side of the story." Open Subtitles يبدو أنّها تريد أن يسمع الجميع جانبها من القصة
    Not just like that, all right. You haven't even heard my side of the story. Open Subtitles ليس بتلك الطريقه , أنتي لم تسمعي جانبي من القصه
    When you tell your side of the story, people will understand. Open Subtitles عندما تخبري جانبك من القصة , الناس سوف تتفهم
    'People will understand, but only if you tell your side of the story.' Open Subtitles الناس ستتفهم, ولكن إلا إذا قلت جانبك من القصة
    We're not asking you to come out publicly, but we just want to hear your side of the story. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تخرجي علنًا لكننا نريد فقط سماع جانبك من القصة
    But you didn't even stick around long enough to hear my side of the story. Open Subtitles انت حتى لم تبقى بالجوار بما يكفي لسماع جانبي من القصة
    Besides, I have a way of getting people to see my side of the story. Open Subtitles الى جانب ذلك، لدي طريقة للحصول على الناس لرؤية جانبي من القصة.
    I think it's time you heard my side of the story. Open Subtitles اعتقد بأن الوقت قد حان لتسمعي جانبي من القصة
    Get his side of the story before we write anything. Open Subtitles لنحصل على جانبه من القصة قبل أن نكتب أي شيء
    If he's willing to tell his side of the story, I - - I'd really like to hear it. Open Subtitles إن كان على استعداد لقول جانبه من القصة فأنا أود حقاً أن أسمعه
    We wants to give me his side of the story. He's on his way here now. Open Subtitles وجهاً لوجه، ليعطيني جانبه من القصة إنه في طريقه
    - Insist? I'm giving her a forum to tell her side of the story. Open Subtitles انا أعطيتها مجال لأن تكشف عن جانبها من القصة
    I want to tell you my side of the story. Open Subtitles اريد اِن اخبرك بـ جانبي من القصه
    Except she's the only one who's talking, so unless you tell your side of the story, that's all we've got to go on. Open Subtitles عدا أنها الشخص الوحيد الذي تحدث لذا إذا لم تكُن سوف تُخبرنا بجانبك من القصة فسيكون حديثها هو كل ما لدينا لنعتمد عليه
    It would be unfair for us to judge you without hearing your side of the story. Open Subtitles سيكون غير عادل بالنسبة لنا أن نحكم لك دون سماع جانبكم من القصة.
    Let us know what you find out. Let's go get her side of the story. Open Subtitles لتعلمنا ماذا ستجد هيا بنا لنعلم قصتها
    Oh, then let's hear your husband's side of the story. Open Subtitles إذا دعينا نسمع القصة من جانب زوجك؟
    I know how you feel about telling our side of the story first, but there is no time for that. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك حول إخبار القصة من وجهة نظرنا أولاً. لكن ليس هناك وقت لذلك.
    Meredith, we felt it was time to tell our side of the story. Open Subtitles ميريدث نعتقد إنه الوقت لنتحدث عن جانبنا من القصة
    Let's find him first. I want to hear his side of the story. Open Subtitles لنجده أوّلًا، أودّ سماع جانبه من الحكاية.
    He went on the news and he told his side of the story. Open Subtitles هو ذهب في الأخبار وهو أخبر جانبه من القصّة.
    I have to tell them my side of the story. Open Subtitles أنا يجب أن أخبرهم جانبي من القصّة.
    I thought I'd hear your side of the story Open Subtitles كنتُ أعتقِد أننيّ سأسمع جانِبك فى القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more