"sierra leone and the democratic republic" - Translation from English to Arabic

    • سيراليون وجمهورية الكونغو
        
    • وسيراليون وجمهورية الكونغو
        
    • وسيراليون وجهورية الكونغو
        
    The first advisers were deployed at the beginning of 2000 to Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وأُوفد المستشارون الأوائل في بداية عام 2000 إلى سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    When United Nations investigations in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo exposed the complicity of some international corporations, reputable corporate actors began to regulate trade flows and support human rights standards. UN وعندما كشفت التحقيقات التي أجرتها الأمم المتحدة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية عن تواطؤ بعض الشركات الدولية، أخذت جهات فاعلة مؤسسية ذات سمعة جيدة تنظم التدفقات التجارية، وتدعم معايير حقوق الإنسان.
    We note the contribution of United Nations experts in the design of peace agreements in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, to mention but two examples. UN ونلاحظ إسهام خبراء الأمم المتحدة في صياغة اتفاقي السلام في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال لا الحصر.
    Among them, I will mention the problems in Angola, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN ومن بين هذه الحالات، سأذكر المشكلات القائمة في أنغولا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Mercenaries are involved in conflicts in Angola, the Republic of the Congo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN فهم مشتركون في الصراعات الدائرة في أنغولا وجمهورية الكونغو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    No end seemed to be in sight because of the ongoing conflicts in Kosovo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وما من بادرة أمل تلوح في اﻷفق نظرا لاستمرار النزاعات في كوسوفو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Currently, the United Nations risked squandering the opportunities for peace which the Lomé Agreement and the Lusaka Ceasefire Agreement had created in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وفي الوقت الحالي، تجازف الأمم المتحدة بتبديد فرص السلام التي هيأها اتفاق لومي واتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The first CPAs have already been appointed to serve in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وقد تم بالفعل تعيين الدفعة الأولى من الخبراء الاستشاريين لعمليات حفظ السلم للعمل في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Burkina Faso is convinced that, as in other cases — particularly in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo — it is only through a dialogue between the parties that a just and lasting solution can be found. UN وبوركينا فاصو مقتنعة بأنه في هذه الحالة، مثلها مثل غيرها من الحالات، وبخاصة سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، لن يمكن إيجاد حل عادل ودائم إلا من خلال إجراء حوار بين الطرفين.
    I welcome the steps recently taken towards national reconciliation in a number of the African countries, including, as was mentioned by the previous speaker, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وأرحب بالخطوات التي اتخذت مؤخرا في اتجاه المصالحة الوطنية في عدد من البلدان الافريقية بما في ذلك البلدان اللذان ذكرهما المتكلم السابق وهما سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    While we welcome the agreements to end the conflict in Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo, the prolonged hostilities in Angola, Somalia, and lately in Kosovo, demonstrate that the international community is still grappling with serious challenges to peace and security. UN وفي حين أننا نرحب بإبرام اتفاقات لوضع حد للصراع في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، تدل اﻷعمال العدائية التي طال أمدها في أنغولا والصومال وأخيرا في كوسوفو على أن المجتمع الدولي لا يزال يصارع تحديات خطيرة في طريق السلم واﻷمن.
    We are also encouraged by the consideration being given to the deployment of United Nations forces in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo so as to consolidate the Lomé Peace Agreement and the Lusaka Ceasefire Agreement. UN ويشجعنا أيضا أنه يجرى حاليا النظر في نشر قوات اﻷمم المتحدة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك لتعزيزاتفاق لومي للسلام واتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    We note the contribution of the United Nations experts in the design and modalities for the implementation of Agreements in Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo, to mention but two cases. UN ونحن نلاحظ إسهام خبراء اﻷمم المتحدة في صياغة الطرائق اللازمة لتنفيذ الاتفاقات المبرمة في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية على سبيل المثال لا الحصر.
    Mercenaries were involved in conflicts in Angola, the Republic of the Congo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN فهم يشتركون في الصراعات الدائرة في أنغولا وجمهورية الكونغو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    We, as Member States, have to rally a stronger political will to prevent a repetition of these tragedies that have happened or are happening in Rwanda, Kosovo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN ويتعين علينا، بصفتنا دولا أعضاء أن نتحلى بالإرادة السياسية أقوى لمنع تكرار تلك المآسي التي وقعت أو التي تجري حاليا في رواندا وكوسوفو وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The increase also reflected the establishment of new peacekeeping missions in Kosovo, East Timor, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo and the extension of the mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic (MINURCA). UN وتعكس الزيادة أيضا إنشاء بعثات جديدة لحفظ السلام في كوسوفو وتيمور الشرقية وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Our military and civilian personnel have been part of United Nations operations in Somalia, Namibia, Liberia, Western Sahara, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN وقد شارك أفراد عسكريون ومدنيون من باكستان في عمليات الأمم المتحدة في الصومال وناميبيا وليبريا والصحراء الغربية وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The same holds true for the decision of the African Union to play an active role in the resolution of the crises in Darfur, Burundi, Liberia, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo. UN والأمر نفسه ينسحب على قرار الاتحاد الأفريقي بشأن القيام بدور نشط في حل الأزمات في دارفور وبوروندي وليبريا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the same time, the small percentage of the trade represented by conflict diamonds continues to have a disproportionate and devastating impact on peace and human security, particularly in Angola, Sierra Leone and the Democratic Republic of Congo. UN وفي ذات الوقت، لا تزال النسبة المئوية الصغيرة التي يمثلها الماس الممول للصراع ذات أثر غير متناسب ومدمر على الأمن البشري، وخاصة في أنغولا، وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    So far, six countries have been visited - Zambia, Burundi, Rwanda, Ghana, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo - to present either the draft or the final version of the handbook. UN وجرت حتى الآن زيارة ستة بلدان، هي زامبيا وبوروندي ورواندا وغانا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، لعرض مشروع الكتيب أو نصه النهائي.
    The missions in Timor-Leste, Kosovo, Sierra Leone and the Democratic Republic of the Congo were examples of initiatives taken by the Department of Peacekeeping Operations to include women in the constitutional reform process. UN ومن الأمثلة الدالة على المبادرات التي اتخذتها إدارة عمليات حفظ السلام، البعثات في تيمور الشرقية وكوسوفو وسيراليون وجهورية الكونغو الديمقراطية وذلك لصالح إدراج المرأة في عمليات الإصلاح الدستورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more