"sierra leone and the subregion" - Translation from English to Arabic

    • سيراليون والمنطقة دون الإقليمية
        
    • سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية
        
    However, a new influx of Liberian refugees proves that Sierra Leone and the subregion continue to face major humanitarian challenges. UN بيد أن التدفق الجديد من اللاجئين الليبريين يثبت أن سيراليون والمنطقة دون الإقليمية مازالت تواجه تحديات إنسانية رئيسية.
    :: Monitoring and analysis of political developments in Sierra Leone and the subregion UN :: رصد وتحليل التطورات السياسية في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية
    The Council particularly notes the contribution of the Special Court to strengthening stability in Sierra Leone and the subregion and bringing an end to impunity. UN ويلاحظ المجلس على الخصوص إسهام المحكمة الخاصة في تعزيز الاستقرار في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية وفي وضع حد للإفلات من العقاب.
    The Security Council particularly notes the contribution of the Special Court to strengthening stability in Sierra Leone and the subregion and bringing an end to impunity. UN ويلاحظ مجلس الأمن بوجه خاص مساهمة المحكمة الخاصة في تعزيز الاستقرار في سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية وفي وضع حد لظاهرة الإفلات من العقاب.
    At the same meeting, the draft annual report of the Committee was discussed, as was the possibility of re-examining the legal basis of the Security Council sanctions measures and the work of the Committee, so as to more accurately reflect the evolving situation in Sierra Leone and the subregion. UN وفي الجلسة ذاتها، جرت مناقشة مشروع التقرير السنوي للجنة، وكذلك إمكانية إعادة النظر في الأساس القانوني للتدابير الجزائية لمجلس الأمن وعمل اللجنة، حتى يُعبرا بصورة أدق عن الحالة المتطورة في سيراليون وفي المنطقة دون الإقليمية.
    The Security Council particularly notes the contribution of the Special Court to strengthening stability in Sierra Leone and the subregion and bringing an end to impunity. UN ويلاحظ مجلس الأمن على الخصوص إسهام المحكمة الخاصة في تعزيز الاستقرار في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية وفي وضع حد للإفلات من العقاب.
    The commitment of the leaders of the Mano River Union countries to a peaceful resolution of the issues confronting them has also contributed to the prevailing stability in Sierra Leone and the subregion. UN وقد أسهم أيضا التزام قادة بلدان اتحاد نهر مانو بتهيئة حل سلمي لما يواجههم من قضايا في انتشار الاستقرار في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية.
    My Government continues to have confidence in your periodic assessment of the situation in Sierra Leone and the subregion as a whole, as well as in your ability to provide the Security Council with realistic and implementable recommendations that promote the search for lasting peace and security. UN ولا تزال حكومتي تثق في تقييمكم الدوري للحالة في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية كلها، وكذلك في قدرتكم على تزويد مجلس الأمن بتوصيات واقعية وقابلة للتطبيق تسهم في تعزيز البحث عن سلام وأمن دائمين.
    Members of the Council finalized the questions concerning the Security Council mission which was to visit Sierra Leone and the subregion from 7 to 14 October 2000. UN وانتهـى أعضاء المجلس من بحث المسائل المتصلة ببعثة مجلس الأمن التي كان من المقرر أن تقوم بزيارة إلى سيراليون والمنطقة دون الإقليمية من 7 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    That is why we whole-heartedly welcome the Security Council's programme for the phased withdrawal of the United Nations Mission in Sierra Leone, which is based on the capacity of our security forces to discharge their functions and on the overall security environment in Sierra Leone and the subregion. UN ولهذا نرحب ترحيبا صادقا ببرنامج مجلس الأمن بشأن انسحاب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون على مراحل، ارتكازا على قدرة قواتنا المسلحة على القيام بوظائفها وعلى المناخ الأمني العام في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية.
    The present report is submitted pursuant to that request and covers developments in Sierra Leone and the subregion since my eighth report on UNAMSIL, issued on 15 December 2000 (S/2000/1199). UN ويأتي هذا التقرير تلبية للطلب المذكور وهو يغطي التطورات التي حدثت في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية منذ تقديم تقريري الثامن عن البعثة في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000 (S/2000/1199).
    The commitment of the leaders of the Mano River Union countries to a peaceful resolution of the issues confronting them has also contributed to the prevailing stability in Sierra Leone and the subregion. " UN وقد أسهم أيضا التزام قادة بلدان اتحاد نهر مانو بتهيئة حل سلمي لما يواجههم من قضايا في انتشار الاستقرار في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more