"sierra leone armed" - Translation from English to Arabic

    • المسلحة لسيراليون
        
    • المسلحة في سيراليون
        
    Training of 35 Sierra Leone armed Forces officers, 100 Sierra Leone police officers, 500 government officials and 500 human rights monitors on human rights issues UN تدريب 35 فردا من أفراد القوات المسلحة لسيراليون و 100 35 تم تدريب 35 فردا من أفراد القوات المسلحة لسيراليون
    Rehabilitation of the water and sanitation facilities for the Republic of Sierra Leone armed Forces barracks in Freetown UN إعادة تأهيل مرافق المياه والمرافق الصحية في ثُكنات القوات المسلحة لسيراليون في فريتاون
    UNAMSIL, jointly with the Sierra Leone armed forces and police, provided assistance in the move. UN واشتركت البعثة والقوات المسلحة لسيراليون وشرطتها في تقديم المساعدة في هذا النقل.
    The maritime wing of the Republic of Sierra Leone armed Forces dispatched two cutters, which confronted the pirates. UN وأرسل الجناح البحري للقوات المسلحة في سيراليون مركبين لاعتراض القراصنة.
    100 officers of the Republic of Sierra Leone armed Forces trained in human rights UN :: تدريب 100 ضابط من أفراد القوات المسلحة في سيراليون في مجال حقوق الإنسان
    Both the Sierra Leone armed Forces and the Sierra Leone Police need significant additional support, especially in equipment and accommodation, if they are to effectively implement their tasks. UN فكل من القوات المسلحة لسيراليون وشرطة سيراليون يحتاج إلى دعم إضافي كبير، لا سيما في مجال المعدات والتجهيز بالضروريات، إذا كان لا بد من تنفيذ مهامهما على نحو فعال.
    For the time being, however, the restructuring and training of the Sierra Leone armed forces, as provided for in the Lomé Agreement, as well as the training of the police, will require essential support and assistance from the international community. UN أما في الوقت الراهن، فإن إعادة تنظيم القوات المسلحة لسيراليون وتدريبها على النحو المنصوص عليه في اتفاق لومي فضلا عن تدريب الشرطة، سيحتاج إلى دعم ومساعدة كبيرين من المجتمع الدولي.
    I call upon the international community to continue supporting ECOMOG logistically and also to assist the process of the rebuilding of the Sierra Leone armed forces. UN وإنني أدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم الدعم السوقي لفريق الرصد، وأيضا إلى المساعدة في عملية إعادة بناء القوات المسلحة لسيراليون.
    Includes the training of 2 officers of Sierra Leone armed Forces in radio production and 1 lecture in electronic broadcasting at Fourah Bay College UN تشمل: تدريب اثنين من ضباط القوات المسلحة لسيراليون على الإنتاج الإذاعي، وتنظيم محاضرة عن البث الإذاعي الالكتروني في كلية فوراه باي
    Other unsuccessful attempts to obtain ammunition, especially grenades, from Sierra Leone armed forces stocks in Freetown were also brought to the attention of the Panel. UN ولقد أُبلغ الفريق أيضا بشأن المحاولات الأخرى غير الناجحة للحصول على الذخيرة، وخاصة القنابل اليدوية، من مخزونات القوات المسلحة لسيراليون في فريتاون.
    16. The training and restructuring of the Sierra Leone armed Forces has continued to make progress. UN 16 - استمر التقدم في تدريب القوات المسلحة لسيراليون وإعادة هيكلتها.
    The United Kingdom-led International Military Advisory and Training Team has indicated its commitment to provide continued training to the Sierra Leone armed Forces until at least 2010. UN وفي هذا الصدد، أعرب الفريق العسكري الدولي للمشورة والتدريب بقيادة المملكة المتحدة عن التزامه بتقديم التدريب المتواصل للقوات المسلحة لسيراليون حتى عام 2010 على أقل تقدير.
    Sierra Leone armed forces UN القوات المسلحة لسيراليون
    28. The efforts to strengthen the capacity of the Sierra Leone armed forces continued to receive encouraging support from Sierra Leone's international partners, including a recent donation of trucks by Switzerland and the planned procurement of communications equipment by the United Kingdom. UN 28 - لا تزال الجهود الرامية لتعزيز قدرة القوات المسلحة لسيراليون تحظى بدعم مشجع من جانب الشركاء الدوليين لسيراليون، ومن ذلك الهبة التي قدمتها سويسرا مؤخرا في شكل شاحنات، ومعدات اتصالات تزمع أن تقدمها المملكة المتحدة.
    But let me remind you that it makes provision, among other things, for RUF to transform itself into a political party; the reintegration of its members into Sierra Leonean society; the granting of amnesty to all RUF members; the disarmament and demobilization of all combatants; and the integration into the Sierra Leone armed forces of those who satisfy the recruiting criteria. UN ولكن دعوني أذكركم بأنه ينص، في جملة أمور، على أن تحول الجبهة المتحدة الثورية نفسها إلى حزب سياسي؛ وعلى إعادة إدماج أعضائها في المجتمع السيراليوني؛ واﻹعفاء العام عن جميع أعضاء الجبهة المتحدة الثورية؛ ونزع سلاح جميع المقاتلين وتسريحهم؛ وإدماج من يستوفون منهم معايير التجنيد في القوات المسلحة لسيراليون.
    Accordingly, I wish to inform you that the Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone received a notification on 6 May 2004 from the Government of the United States of the shipment of the following non-lethal spare parts for the Republic of Sierra Leone armed forces helicopters: UN وعلى ذلك، أود أن أحيطكم علما بأنه قد ورد إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون إخطار في 6 أيار/مايو 2004 من حكومة الولايات المتحدة عن شحن قطع غيار غير فتاكة لطائرات الهليكوبتر في القوات المسلحة لسيراليون وهي كما يلي:
    The President is the head of state, the head of the government, and the commander-in-chief of the Sierra Leone armed Forces. UN والرئيس هو رئيس الدولة، ورئيس الحكومة، والقائد الأعلى للقوات المسلحة في سيراليون.
    Training of 35 Sierra Leone armed Forces officers, 100 Sierra Leone police officers, 500 government officials and 500 human rights monitors on human rights issues UN :: تدريب 35 ضابطا من ضباط القوات المسلحة في سيراليون و 100 ضابط من ضباط شرطة سيراليون و 500 مسؤول حكومي و 500 من مراقبي حقوق الإنسان في مجال قضايا حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more