"sierra leone to continue" - Translation from English to Arabic

    • سيراليون على مواصلة
        
    • سيراليون أن تواصل
        
    • سيراليون على الاستمرار
        
    • سيراليون إلى مواصلة
        
    I encourage the Government of Sierra Leone to continue to support efforts to revitalize the Mano River Union. UN وأشجع من جانبي حكومة سيراليون على مواصلة دعمها للجهود الرامية إلى تنشيط اتحاد نهر مانو.
    Australia was supporting the electoral process and encouraged Sierra Leone to continue to access electoral management training through the Building Resources in Democracy, Governance and Elections (BRIDGE) programme. UN وذكر أن أستراليا تدعم العملية الانتخابية وتشجّع سيراليون على مواصلة إتاحة التدريب على إدارة الانتخابات من خلال برنامج بناء الموارد في مجالات الديمقراطية والحوكمة والانتخابات.
    4. Urges the Government of Sierra Leone to continue to strengthen its control over, and regulation of, diamond mining, including through the High Level Steering Committee; UN 4 - يحث حكومة سيراليون على مواصلة توطيد سيطرتها على نشاط تعدين الماس وتقنينه، بما في ذلك من خلال اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى؛
    9. Calls upon the Government of Sierra Leone to continue its efforts to meet its obligations to promote and protect human rights, including by: UN 9- تطلب إلى حكومة سيراليون أن تواصل جهودها للوفاء بالتزاماتها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بطرق منها:
    11. In paragraph 2 (b) of its resolution 2004/86, the Commission on Human Rights urges the Government of Sierra Leone to continue to give priority attention to the special needs of all mutilated victims. UN 11- وتحث لجنة حقوق الإنسان في الفقرة 2 (ب) من قرارها 2004/86 حكومة سيراليون على الاستمرار في إيلاء العناية على سبيل الأولوية لتلبية الاحتياجات الخاصة بجميع الضحايا المشوهين.
    I also call on the Government of Sierra Leone to continue to show its commitment to the electoral process by increasing its funding for the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission. UN كذلك أدعو حكومة سيراليون إلى مواصلة إبداء التزامها بعملية الانتخابات عن طريق زيادة تمويلها للجنة الانتخابات الوطنية وللجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    4. Urges the Government of Sierra Leone to continue to strengthen its control over, and regulation of, diamond mining, including through the High Level Steering Committee; UN 4 - يحث حكومة سيراليون على مواصلة توطيد سيطرتها على نشاط تعدين الماس وتقنينه، بما في ذلك من خلال اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى؛
    The Committee on the Rights of the Child (CRC) urged Sierra Leone to continue and strengthen its efforts to remove all discriminatory laws from its statute books. UN وحثت لجنة حقوق الطفل سيراليون على مواصلة وتعزيز جهودها الهادفة إلى إزالة جميع القوانين التمييزية من السجلات لديها(18).
    5. Urges the Government of Sierra Leone to continue to strengthen its control over, and regulation of, diamond mining, including through the High Level Steering Committee, and encourages member States to volunteer candidates for the post of diamond mining police adviser; UN 5 - يحث حكومة سيراليون على مواصلة إحكام سيطرتها على تعدين الماس وتعزيز تنظيمه، عن طريق جهات منها اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى، ويشجع الدول الأعضاء على ترشيح متطوعين لوظيفة مستشار شرطة تعدين الماس؛
    5. Urges the Government of Sierra Leone to continue to strengthen its control over, and regulation of, diamond mining, including through the High Level Steering Committee, and encourages member States to volunteer candidates for the post of diamond mining police adviser; UN 5 - يحث حكومة سيراليون على مواصلة إحكام سيطرتها على تعدين الماس وتعزيز تنظيمه، عن طريق جهات منها اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى، ويشجع الدول الأعضاء على ترشيح متطوعين لوظيفة مستشار شرطة تعدين الماس؛
    3. Encourages UNAMSIL and the United Nations country team in Sierra Leone to continue their close collaboration to ensure a seamless transition from peacekeeping to peacebuilding, including through the implementation of their joint Transition Plan; UN 3 - يشجع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون على مواصلة تعاونهما الوثيق بما يكفل الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام بطرق منها تنفيذ خطتهما الانتقالية المشتركة؛
    3. Encourages UNAMSIL and the United Nations country team in Sierra Leone to continue their close collaboration to ensure a seamless transition from peacekeeping to peacebuilding, including through the implementation of their joint Transition Plan; UN 3 - يشجع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري في سيراليون على مواصلة تعاونهما الوثيق بما يكفل الانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام بطرق منها تنفيذ خطتهما الانتقالية المشتركة؛
    6. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding, security and long-term development in the country, encourages the Government of Sierra Leone to continue its close engagement with the Peacebuilding Commission and international donors to continue to provide support to the Government; UN 6 - يشدد على أن المسؤولية الأساسية عن بناء السلام وعن الأمن والتنمية الطويلة الأجل في البلد تقع على عاتق حكومة سيراليون، ويشجع حكومة سيراليون على مواصلة تعاونها الوثيق مع لجنة بناء السلام، والجهات المانحة على مواصلة تقديم دعمها للحكومة؛
    6. Emphasizes that the Government of Sierra Leone bears the primary responsibility for peacebuilding, security and long-term development in the country, encourages the Government of Sierra Leone to continue its close engagement with the Peacebuilding Commission and international donors to continue to provide support to the Government; UN 6 - يشدد على أن المسؤولية الأساسية عن بناء السلام وعن الأمن والتنمية الطويلة الأجل في البلد تقع على عاتق حكومة سيراليون، ويشجع حكومة سيراليون على مواصلة تعاونها الوثيق مع لجنة بناء السلام، والجهات المانحة على مواصلة تقديم دعمها للحكومة؛
    10. Encourages the Government of Sierra Leone to continue to implement the National Gender Strategic Plan and the national action plan to address genderbased violence, and further encourages the Government to continue efforts to improve youth employment and empowerment and reduce socioeconomic inequalities; UN 10 - يشجع حكومة سيراليون على مواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين وخطة العمل الوطنية للتصدي للعنف القائم على أساس نوع الجنس، ويشجع كذلك الحكومة على مواصلة بذل الجهود لتحسين فرص عمالة الشباب وتمكينهم والحد من أوجه عدم المساواة الاجتماعية الاقتصادية؛
    12. Encourages the Government of Sierra Leone to continue to implement the National Gender Strategic Plan and the national action plan to address gender-based violence, and further encourages the Government to continue efforts to improve youth employment and empowerment and reduce socioeconomic inequalities; UN 12 - يشجع حكومة سيراليون على مواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين وخطة العمل الوطنية لسيراليون للتصدي للعنف القائم على أساس نوع الجنس، ويشجع كذلك الحكومة على مواصلة بذل الجهود لتعزيز فرص عمالة الشباب وتمكين الشباب والحد من أوجه عدم المساواة الاجتماعية الاقتصادية؛
    12. Encourages the Government of Sierra Leone to continue implementing the National Gender Strategic Plan and the Sierra Leone National Action Plan to address Gender-Based Violence; and further encourages the Government to continue efforts to improve youth employment and empowerment and reduce socioeconomic inequalities; UN 12 - يشجع حكومة سيراليون على مواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين وخطة العمل الوطنية لسيراليون للتصدي للعنف الجنساني، ويشجع كذلك الحكومة على مواصلة بذل جهودها لتحسين عمالة الشباب وتمكين الشباب والحد من أوجه عدم المساواة الاجتماعية - الاقتصادية؛
    16. Calls upon the Government of Sierra Leone to continue enhancing the effectiveness of the Transnational Organized Crime Unit, including by addressing concerns about its sustainability and to strengthen coordination with countries in the region through the West Africa Coast Initiative; UN 16 - يهيب بحكومة سيراليون أن تواصل تعزيز فعالية وحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك عن طريق معالجة الشواغل المتعلقة بمقومات استمرارها، وتقوية التنسيق مع بلدان المنطقة في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا؛
    16. Calls upon the Government of Sierra Leone to continue enhancing the effectiveness of the Transnational Organised Crime Unit, including by addressing concerns about its sustainability and to strengthen coordination with countries in the region through the West Africa Coast Initiative; UN 16 - يهيب بحكومة سيراليون أن تواصل تعزيز فعالية وحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك عن طريق معالجة الشواغل المتعلقة بمقومات استمرارها، وتقوية التنسيق مع بلدان المنطقة في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا؛
    16. Also calls upon the Government of Sierra Leone to continue to enhance the effectiveness of the Transnational Organised Crime Unit, including by addressing concerns about its sustainability and to strengthen coordination with countries in the region through the West Africa Coast Initiative; UN 16 - يهيب أيضا بحكومة سيراليون أن تواصل تعزيز فعالية وحدة مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بطرق منها التصدي للشواغل المتعلقة بمقومات استمرارها، وتقوية التنسيق مع بلدان المنطقة في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا؛
    Commending UNIPSIL and the United Nations Country Team for articulating a new and innovative approach to peacebuilding in the United Nations Joint Vision document, welcoming the integration of the political mandate of UNIPSIL with the development and humanitarian mandates of the United Nations Country Team, and encouraging all United Nations entities in Sierra Leone to continue to implement the Joint Vision strategy, UN وإذ يثني على المكتب وعلى فريق الأمم المتحدة القطري لاستحداثهما نَهجا جديدا مبتكرا لبناء السلام في إطار وثيقة الرؤية المشتركة للأمم المتحدة، ويرحب بإدماج الولاية السياسية للمكتب مع الولايات الإنمائية والإنسانية لفريق الأمم المتحدة القطري، ويشجع جميع كيانات الأمم المتحدة في سيراليون على الاستمرار في تنفيذ استراتيجية الرؤية المشتركة،
    Commending UNIPSIL and the United Nations Country Team for articulating a new and innovative approach to peacebuilding in the United Nations Joint Vision document, welcoming the integration of the political mandate of UNIPSIL with the development and humanitarian mandates of the United Nations Country Team, and encouraging all United Nations entities in Sierra Leone to continue to implement the Joint Vision strategy, UN وإذ يثني على المكتب وعلى فريق الأمم المتحدة القطري لاستحداثهما نَهجا جديدا مبتكرا لبناء السلام في إطار وثيقة الرؤية المشتركة للأمم المتحدة، ويرحب بإدماج الولاية السياسية للمكتب مع الولايات الإنمائية والإنسانية لفريق الأمم المتحدة القطري، ويشجع جميع كيانات الأمم المتحدة في سيراليون على الاستمرار في تنفيذ استراتيجية الرؤية المشتركة،
    29. In the form of key recommendations, he drew attention to the importance of including the rural communities of Sierra Leone within the national power grid and to the need for the Government of Sierra Leone to continue its regional integration and international cooperation efforts, particularly through the West Africa Power Pool Project. UN 29 - وفي شكل توصيات رئيسية، وجه الانتباه إلى أهمية إدماج المجتمعات الريفية في سيراليون في شبكة الطاقة الوطنية وحاجة حكومة سيراليون إلى مواصلة جهود التكامل الإقليمي والتعاون الدولي، وبخاصة من خلال مشروع مجمع الطاقة لغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more