"sift" - Translation from English to Arabic

    • التدقيق
        
    • تنخل
        
    • وانتقائها
        
    • لغربلة
        
    How do we sift through 10,000 sets of remains? Open Subtitles كيف يمكننا التدقيق في 10.000 من البقايا الموجودة حالياً؟
    We need API to help sift through the mess. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدة المعهد من خلال التدقيق في الفوضى
    We're trying to sift through the shit, but there's a lot of it. Open Subtitles نحاول التدقيق فى هذه الهراءات ولكن يوجد الكثير منها
    Yes, you can sift the flour, baby, if that's what makes you happy. Open Subtitles نعم ، بإمكانك أن تنخل الدقيق .. ياحبيبي إذا كان ذلك سيجعلك سعيداً
    Can you sift the flour ? Open Subtitles هل بإمكانك أن تنخل الدقيق؟
    The ability of developing country firms to access and sift through information sources is also limited. UN فإن قدرة شركات البلدان النامية على الوصول إلى التكنولوجيا وانتقائها عن طريق مصادر المعلومات، محدودة أيضاً.
    It'll take our lab a year to sift that many bags of dirt. Open Subtitles سيتغرق الأمر سنة لغربلة ذلك الكمّ من الحشرات والغبار
    Hodgins is going to have to sift through their excrement for evidence. Open Subtitles سيكون على "هوديجنز" التدقيق وفحص فضلاتها بحثاً عن أدلة
    It also includes support for alliances among women including, for example, collectives and other organizational approaches that enable women to join forces to better access information, knowledge, skills and to process, sift, connect, synthesize, apply and strategically use information and skill for their own empowerment; UN كما يشمل دعم التحالفات فيما بين النساء، ومن ذلك على سبيل المثال النهج التعاونية وغيرها من النهج التنظيمية التي تمكن النساء من ضم الصفوف بغرض تيسير حصولهن على المعلومات، والمعارف، والمهارات ومن تجهيز هذه المعلومات والمهارات وانتقائها والربط فيما بينها وتوليفها وتطبيقها واستخدامها استراتيجيا ﻷغراض تمكين المرأة؛
    The number of people applying for positions had dramatically increased with the introduction of online applications, and an electronic system was needed to sift the applications. UN وأضاف قائلا إن عدد الأشخاص الذين يقدمون طلبات لشغل وظائف قد زاد زيادة مثيرة لدى إيجاد إمكانية تقديم الطلبات بواسطة الحاسوب، وإنه ثمة حاجة إلى نظام الكتروني لغربلة الطلبات.
    He created an error-correcting mechanism, a systematic and relentless way to sift out misconceptions in our thinking. Open Subtitles إخترع آلية تصحيح-الخطأ طريقة منهجية و قاسية لغربلة المعتقدات الخاطئة في تفكيرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more