"sign of the cross" - English Arabic dictionary

    "sign of the cross" - Translation from English to Arabic

    • علامة الصليب
        
    My father made the sign of the cross on me, before I left for school. Open Subtitles والدي وضّع علامة الصليب علي، قبل أن أغادر للمدرسة
    The French General Lafayette's will stipulated his papers remain here under the sign of the cross. Open Subtitles أن وصية الجنرال الفرنسي لافاييت تنص على ان تبقى أوراقه هنا تحت علامة الصليب
    Lafayette thought the sign of the cross could keep the creature away. Open Subtitles بأن علامة الصليب بأمكانها ابقاء المخلوق بعيداً
    Before those who make the sign of the cross and say joyfully. Open Subtitles أمام الذين يرسمون علامة الصليب ويقولون بفرحٍ:
    I'll make the sign of the cross toprotect you from spirits and witches. Open Subtitles سوف أصنع لك علامة الصليب لتحميك من الأشباح و الساحرات.
    Whenever they saw her, they made the sign of the cross. Open Subtitles كانوا اذا رأوها صنعوا علامة الصليب على وجوههم
    We receive this child into the congregation of Christ's flock, and sign him with the sign of the cross. Open Subtitles أستلمنا هذا الطفل من جمع من الرعيه المسيحيه للكنيسه و علمنا عليه علامة الصليب
    It'll be like a cathedral, and every farmer will make the sign of the cross. Open Subtitles سنجعلها كالكنائس بحيث كل مزارع يضع علامة الصليب
    We hit the border, you make the sign of the cross over the guy. Open Subtitles عندما نصل للحدود، أنت تقوم بعمل علامة الصليب على الرجل هناك
    I make the sign of the cross over the guy. Open Subtitles وأنا ساقوم برسم ... علامة الصليب على الرجل الآخر
    I mean, how would you make the sign of the cross? Open Subtitles كيف يمكن أن ترسم علامة الصليب على صدرك؟
    I do the sign of the cross on my hand. Open Subtitles أرسم علامة الصليب على يدي
    The sign of the cross, starring Miss Claudette Colbert as the Empress Poppea... or "Po-ppea," Open Subtitles فلم عام 1932 (من إخراج (سيسيل ب.ديميل "علامة الصليب" (بطولة السيدة (كلوديت كولبير "بدور الإمبراطورة "بوبايا
    Let us see you make the sign of the cross! Open Subtitles دعنا نراك تقوم برسم علامة الصليب!
    Not The sign of the cross again! Open Subtitles ! ليس فيلم (علامة الصليب ) مجدداً
    - sign of the cross. Open Subtitles - علامة الصليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more