The most important of those means was indeed the identity of the signatory, which was related to the actual control of the signature creation data. | UN | وأهم تلك الوسائل هي حقا هوية الموقّع ، المتصلة بالسيطرة الفعلية على بيانات انشاء التوقيع. |
(i) the signatory knows that the signature creation data have been compromised; or | UN | `1 ' معرفة الموقِّع بأن بيانات انشاء التوقيع تعرضت لما يثير الشبهة؛ أو |
(ii) the circumstances known to the signatory give rise to a substantial risk that the signature creation data may have been compromised; | UN | `2 ' كون الظروف المعروفة لدى الموقِّع تؤدي الى احتمال كبير بأن بيانات انشاء التوقيع ربما تكون قد تعرضت لما يثير الشبهة؛ |
1. Where signature creation data can be used to create a signature that has legal effect, each signatory shall: | UN | 1 - حيثما أمكن استخدام بيانات إنشاء التوقيع لإنشاء توقيع ذي مفعول قانوني، يتعين على كل موقِّع: |
(i) The signatory knows that the signature creation data have been compromised; or | UN | ' 1` معرفة الموقِّع بأن بيانات إنشاء التوقيع تعرّضت لما يثير الشبهة؛ أو |
(ii) that the signatory that is identified in the certificate had control of the signature creation data at the time when the certificate was issued; | UN | `2 ' أن الموقّع المعينة هويته في الشهادة كان يسيطر على بيانات انشاء التوقيع في الوقت الذي أصدرت فيه الشهادة؛ |
(iii) that signature creation data were valid at or before the time when the certificate was issued; | UN | `3 ' أن بيانات انشاء التوقيع كانت صحيحة في الوقت الذي أُصدرت فيه الشهادة أو قبله؛ |
(ii) any limitation on the purpose or value for which the signature creation data or the certificate may be used; | UN | `2 ' وجود أي قيد على الغرض أو القيمة التي يجوز أن تستخدم من أجلها بيانات انشاء التوقيع أو أن تستخدم من أجلها الشهادة؛ |
(iii) that the signature creation data are valid and have not been compromised; | UN | `3 ' أن بيانات انشاء التوقيع صحيحة ولم تتعرض لما يثير الشبهة؛ |
Sole control of signature creation data by the signatory | UN | انفراد الموقع بالسيطرة على بيانات انشاء التوقيع |
" Signature creation device " or " signature creation data " | UN | " أداة انشاء التوقيع " أو " بيانات انشاء التوقيع " |
After discussion, the Working Group decided that, for lack of a better term, the term " signature creation data " should be used. | UN | وبعد المناقشة، قرر الفريق العامل أنه ينبغي استخدام تعبير " بيانات انشاء التوقيع " نظرا لعدم توفر تعبير أفضل. |
General preference was expressed for not having the definition and relying on draft article 6 to express the idea that the signature creation data should be linked to the signatory and to no other person. | UN | 75- وأعرب عن تفضيل عام لعدم ادراج التعريف والاعتماد على مشروع المادة 6 للتعبير عن الفكرة التي مفادها أن بيانات انشاء التوقيع ينبغي أن ترتبط ارتباطا فريدا بالموقّع دون أي شخص آخر. |
It was pointed out that a certification service provider could only be expected to state the identity of the holder of the signature creation device, but had no means of establishing whether that person was in fact in control of the signature creation data at the time of signing. | UN | وأشير الى أنه لا يمكن أن يتوقع من مقدم خدمات التصديق سوى تعيين هوية حامل أداة انشاء التوقيع، ولكنه لا يملك وسيلة للتأكد من ما اذا كان ذلك الشخص يسيطر حقا على بيانات انشاء التوقيع وقت التوقيع. |
However, it was generally felt that a certification service provider could only be expected to state the identity of the person who held the signature creation data at the time a certificate was issued. | UN | ولكن، رئي عموما أنه لا يمكن أن يتوقع من مقدم خدمات التصديق سوى تعيين هوية الشخص حائز بيانات انشاء التوقيع في الوقت الذي صدرت فيه الشهادة. |
(1) Where signature creation data can be used to create a signature that has legal effect, each signatory shall: | UN | (1) حيثما يمكن استخدام بيانات انشاء التوقيع لانشاء توقيع يكون له مفعول قانوني، يتعين على كل موقِّع: |
(ii) The circumstances known to the signatory give rise to a substantial risk that the signature creation data may have been compromised; | UN | ' 2` كون الظروف المعروفة لدى الموقِّع تؤدي إلى نشوء احتمال قوي بتعرض بيانات إنشاء التوقيع لما يثير الشبهة؛ |
(ii) That the signatory that is identified in the certificate had control of the signature creation data at the time when the certificate was issued; | UN | ' 2` أن الموقّع المعيّنة هويته في الشهادة كان يسيطر على بيانات إنشاء التوقيع في وقت إصدار الشهادة؛ |
(iii) That signature creation data were valid at or before the time when the certificate was issued; | UN | ' 3` أن بيانات إنشاء التوقيع كانت صحيحة في وقت إصدار الشهادة أو قبله؛ |
In connection with subparagraph (1)(d), the concern was expressed that the provision might impose upon the certification service provider the obligation to maintain lists of possibly compromised signature creation data or to issue notices in connection with notices to that effect received from signatories. | UN | 125- وأبديت بصدد الفقرة الفرعية (1) (د) شواغل بأن النص قد يفرض على مقدم خدمات التصديق الالتزام بأن يحتفظ بقوائم ببيانات انشاء التوقيع التي يحتمل أن تكون قد تعرضت لما يثير الشبهة، أو أن يصدر اشعارات متصلة بالاشعارات الواردة من الموقعين في هذا الصدد. |
" [(i) `Electronic signature'means data in electronic form in, affixed to, or logically associated with, a data message, which may be used to identify the person holding the signature creation data in relation to the data message and indicate that person's approval of the information contained in the data message;] | UN | " [(ط) يقصد بتعبير `توقيع الكتروني` بيانات ذات شكل الكتروني واردة في رسالة بيانات أو ملحقة بها أو مرتبطة منطقيا بها، ويمكن أن تستخدم لتحديد هوية الشخص الحائز لبيانات إنشاء التوقيع فيما يتعلق برسالة البيانات ولبيان موافقة ذلك الشخص على البيانات الواردة في رسالة البيانات؛] |
In that context, the view was expressed that the guide should refer consistently to " signature creation data " and not to " signature device " . | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن الرأي أنه ينبغي الإشارة في الدليل دائما إلى " بيانات إنشاء التوقيع " وليس " أداة التوقيع " . |
(a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data; | UN | (أ) أن يولي قدرا معقولا من العناية لاجتناب استخدام بيانات إنشاء توقيعه استخداما غير مأذون به؛ |