This year marks the twelfth anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | تحل هذا العام الذكرى السنوية الثانية عشرة لفتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
This year is the tenth anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | ويصادف هذا العام الذكرى العاشرة لفتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
This year, we mark the tenth anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | إننا في هذا العام نحتفل بالذكرى العاشرة لافتتاح التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Brazil agrees with the Secretary-General's assessment of the historic significance of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وتتفق البرازيل مع اﻷمين العام في تقييمه لﻷهمية التاريخية لفتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
This process was furthered by the ratification of the IAEA safeguards agreement in 1973 and ultimately accomplished by the signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | وقد توجت هذه العملية بالتصديق على اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 1973 واستكملت في نهاية المطاف بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at this session is surely a milestone in achieving nuclear disarmament and non-proliferation, key objectives of the international community. | UN | إن توقيع معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في هذه الدورة هو بالتأكيد معلم على طريق تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وهما هدفان رئيسيان للمجتمع الدولي. |
Ban Treaty The opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was greeted with deep satisfaction in Kazakstan. | UN | أثلج صدرنا في كازاخستان نبأ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
N.A. NAZARBAEV The opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was welcomed with great satisfaction in Kazakhstan. | UN | استقبل فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالترحيب والارتياح الشديد في كازاخستان. |
The 10 years that have passed since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) have not been sufficient to bring about its entry into force. | UN | ولم تكن السنوات العشر الماضية منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية كافية لتحقيق دخولها حيز النفاذ. |
The tenth anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) coincides, sadly, with the announcement by the Democratic People's Republic of Korea that it has carried out a nuclear test. | UN | ومن دواعي الأسف أن تتزامن الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مع إعلان جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن إجرائها تجربة نووية. |
6. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons underscores the importance of the five nuclear-weapon States maintaining their voluntary moratoriums on nuclear weapon test explosions since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | 6 - وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أهمية أن تبقي الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية على وقفها الاختياري لتفجيرات تجارب الأسلحة النووية منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Indications made recently in the General Assembly regarding signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) offer some encouragement, but we need deeds, not words, when it comes to international norms and non-proliferation. | UN | والدلائل التي تبدت، في اﻵونة اﻷخيرة، في الجمعية العامة بشأن التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تنطوي على بعض التشجيع، غير أننا نريد أعمالا وليس كلاما، عندما يتناول اﻷمر المعايير وعدم الانتشار على المستوى الدولي. |
The tests were the first since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in September 1996 and the de facto moratorium on nuclear testing that had been in existence since then. | UN | وكانت هذه التجارب هي الأولى منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 1996 والإيقاف الفعلي للتجارب النووية الذي ظل سائدا منذ ذلك الحين. |
The tests were the first since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in September 1996 and the de facto moratorium on nuclear testing that had been in existence since then. | UN | وكانت هذه التجارب هي الأولى منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 1996 والايقاف الفعلي للتجارب النووية الذي ظل سائدا منذ ذلك الحين. |
16. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons underscores the importance of the five nuclear-weapon States maintaining their voluntary moratoriums on nuclear weapon test explosions since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | 16 - وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أهمية محافظة الدول الخمس الحائزة للسلاح النووي على الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
The Permanent Mission of the Republic of Kazakstan to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the text of a statement made on 30 September 1996 by Mr. N. A. Nazarbaev, the President of the Republic of Kazakstan, in connection with the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | تهدي البعثة الدائمة لكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بـأن تحيل إليه طيه نص البيــان الصادر في ٣٠ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٦ عن رئيــس جمهورية كازاخستان، ن. أ. نزاربايف بمناسبة فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
4. The third anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (see resolution 50/245) will be commemorated on 24 September 1999. | UN | ٤ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، جرى الاحتفال بالذكرى السنوية الثالثة لفتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية )انظر القرار ٥٠/٢٤٥(. |
- To refrain from conducting nuclear test explosions for the development or further improvement of nuclear weapons and maintaining their voluntary moratorium on nuclear weapon test explosions since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | - الامتناع عن القيام بتفجيرات تجريبية نووية لتطوير أو تحسين الأسلحة النووية والمحافظة على وقفها الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
To refrain from conducting nuclear test explosions for the development or further improvement of nuclear weapons and maintaining their voluntary moratorium on nuclear weapon test explosions since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; | UN | - الامتناع عن القيام بتفجيرات تجريبية نووية لتطوير أو تحسين الأسلحة النووية والمحافظة على وقفها الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
16. The Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons underscores the importance of the five nuclear-weapon States maintaining their voluntary moratoriums on nuclear weapon test explosions since the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | 16- وتؤكد دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أهمية محافظة الدول الخمس الحائزة للسلاح النووي على الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Zaire considers the adoption of the resolution recommending signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the fiftieth session of the General Assembly to be an important step towards comprehensive nuclear disarmament. | UN | وترى زائير أن اتخاذ القرار الذي يوصــي بالتوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الدورة الخمسين للجمعية العامة خطوة هامة نحو تحقيق نزع السلاح النووي الشامل. |